-
- 姚
- 詩(shī):
-
基本解釋:詩(shī) (詩(shī))
shī
文學(xué)體栽的一種,通過(guò)有節(jié)奏和韻律的語(yǔ)言反映生活,抒發(fā)情感:詩(shī)歌。詩(shī)話(a.評(píng)論詩(shī)人、詩(shī)歌、詩(shī)派以及記錄詩(shī)人議論、行事的著作;b.古代說(shuō)唱藝術(shù)的一種)。詩(shī)集。詩(shī)劇。詩(shī)篇。詩(shī)人。詩(shī)章。詩(shī)史。吟詩(shī)。
中國(guó)古書名,《詩(shī)經(jīng)》的簡(jiǎn)稱。
筆畫數(shù):8;
部首:讠;
筆順編號(hào):45121124
- 園:
-
基本解釋:
● 園(園)yuán ㄩㄢˊ ◎ 種植果蔬花木的地方:園子。園丁。園藝。園圃。 ◎ 原指別墅游息之所,現(xiàn)指供人游玩、娛樂(lè)的公共場(chǎng)所:圓明園。公園。 ◎ 舊指歷代帝王以及親王、妃嬪、公主之墓:園廟(帝王墓地所建之宗廟)。園陵(帝王的墓地)。
筆劃順序::
- 阮郎歸·好風(fēng)吹月過(guò)樓西
-
好風(fēng)吹月過(guò)樓西。
樓前人影稀。
杜鵑啼斷綠楊枝。
行人知不知。
紅葉字,斷腸詩(shī)。
從今懶再題。
後園零淡胭脂。
似君初去時(shí)。
- 贈(zèng)項(xiàng)斯
-
幾度見(jiàn)詩(shī)詩(shī)總好,及觀標(biāo)格過(guò)于詩(shī)。
平生不解藏人善,到處逢人說(shuō)項(xiàng)斯。
- 酬問(wèn)師
-
虛空無(wú)處所,仿佛似琉璃。
詩(shī)境何人到,禪心又過(guò)詩(shī)。
(寒蟬悲風(fēng))寒蟬悲風(fēng),意志衰退,缺乏忍耐,苦難不休。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
無(wú)辦事能力,愁苦一生。
詩(shī)曰:車輪無(wú)毅不能行,失意逆境卻難定,一旦過(guò)災(zāi)終不起,終為非命注兇程。
須防外患的時(shí)運(yùn)不濟(jì)數(shù)。(兇)
基業(yè):官星,福星,文昌,智能,災(zāi)厄,傷殘,財(cái)庫(kù),破厄。
家庭;親情無(wú)緣,子女背景離鄉(xiāng)。
健康:病患,短命,三才善者可望平安。
含義:乏耐心缺勇氣,意志衰退,無(wú)辦事的才能,終于悲苦一生。