-
- 韓
韓實(shí)在
韓姓 起源韓姓主要源自: 韓姓。
姓氏來(lái)源 1、黃帝傳承?!渡胶=?jīng)》記載:韓流既是人名,也是其所在氏族的名稱。韓流氏族是從昌意族中分化出來(lái)的,這個(gè)氏族便以韓為姓,第一批韓姓人由此產(chǎn)生。 2、以國(guó)為姓。韓國(guó)在春秋時(shí)期被晉國(guó)所滅。韓國(guó)亡國(guó)
更多?- 實(shí):
-
基本解釋:實(shí) (實(shí))
shí
充滿:實(shí)心。充實(shí)。虛實(shí)。
符合客觀情況,真,真誠(chéng):實(shí)話。實(shí)惠。實(shí)際(真實(shí)情況)。實(shí)踐(實(shí)行;履行)。實(shí)體。實(shí)情。實(shí)施。實(shí)數(shù)。實(shí)事求是。名實(shí)相符。
植物結(jié)的果:果實(shí)。開(kāi)花結(jié)實(shí)。
富足:殷實(shí)。富實(shí)。
真名虛
筆畫(huà)數(shù):8;
部首:宀;
筆順編號(hào):44544134
- 在:
-
基本解釋:
● 在zài ㄗㄞˋ ◎ 存,居:存在。健在。青春長(zhǎng)在。 ◎ 存留于某地點(diǎn):在家。在職。在位。 ◎ 關(guān)于某方面,指出著重點(diǎn):在于(a.指出事物的本質(zhì)所在,或指出事物以什么為內(nèi)容;b.決定于)。在乎。事在人為。 ◎ 表示動(dòng)作的進(jìn)行:他在種地。 ◎ 介詞,表示事情的時(shí)間、地點(diǎn)、情形、范圍等:在逃。在望。在握。在理。在朝(cháo )。在野。在世。 ◎ 和“所”連用,表示強(qiáng)調(diào):在所不辭。無(wú)所不在。 英文翻譯 be at, in, on; consist in, rest
- 睦州四韻
-
州在釣臺(tái)邊,溪山實(shí)可憐。
有家皆掩映,無(wú)處不潺湲。
好樹(shù)鳴幽鳥(niǎo),晴樓入野煙。
殘春杜陵客,中酒落花前。
- 白華
-
白華菅兮,白茅束兮。
之子之遠(yuǎn),俾我獨(dú)兮。
英英白云,露彼菅茅。
天步艱難,之子不猶。
滮池北流,浸彼稻田。
嘯歌傷懷,念彼碩人。
樵彼桑薪,卬烘于煁。
維彼碩人,實(shí)勞我心。
鼓鐘于宮,聲聞?dòng)谕狻?/p>
念子懆懆,視我邁邁。
有鹙在梁,有鶴在林。
維彼碩人,實(shí)勞我心。
鴛鴦在梁,戢其左翼。
之子無(wú)良,二三其德。
有扁斯石,履之卑兮。
之子之遠(yuǎn),俾我疧兮。
- 頍弁
-
有頍者弁,實(shí)維伊何?爾酒既旨,爾肴既嘉。
豈伊異人?兄弟匪他。
蔦與女蘿,施于松柏。
未見(jiàn)君子,憂心奕奕;既見(jiàn)君子,庶幾說(shuō)懌。
有頍者弁,實(shí)維何期?爾酒既旨,爾肴既時(shí)。
豈伊異人?兄弟具來(lái)。
蔦與女蘿,施于松上。
未見(jiàn)君子,憂心怲怲;既見(jiàn)君子,庶幾有臧。
有頍者弁,實(shí)維在首。
爾酒既旨,爾肴既阜。
豈伊異人?兄弟甥舅。
如彼雨雪,先集維霰。
死喪無(wú)日,無(wú)幾相見(jiàn)。
樂(lè)酒今夕,君子維宴。
讀音
“韓實(shí)在”的讀音為:Hán Shí Zài,音調(diào)為:陽(yáng)平,陽(yáng)平,去聲
多音字
名字中無(wú)多音字
(掘井無(wú)泉)無(wú)理之?dāng)?shù),發(fā)展薄弱,雖生不足,難酬志向。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
孤獨(dú)運(yùn)(妻凌夫或夫克妻)
意志脆弱、家庭寂寞,企圖不顧薄弱之力做無(wú)能力的事多失敗。
詩(shī)曰:意志薄弱不伸長(zhǎng),易招失敗遇災(zāi)殃,家屬緣薄孤獨(dú)命,安居守分保平安。
掘井無(wú)泉,意志脆弱,家庭寂寞數(shù)。(兇)
基業(yè):兇星、破厄、劫財(cái)、時(shí)祿。
家庭:親情如秋水,骨肉似寒炭,施恩招怨。宜提高氣節(jié)健康:枯木待春,小心神經(jīng)衷弱,骨癌之疾、外傷、皮膚病,三才良者可安全。
含義:有無(wú)理伸張之象,不顧脆弱之力,企圖做無(wú)能力做的事,多失敗。遇事易生足之心。家庭無(wú)緣,孤獨(dú)、遇難、逆境、病弱、不如意、困難等,又可因