-
- 梁
- 譯:
-
基本解釋:譯 (譯)
yì
把一種語言文字依照原義改變成另一種語言文字:譯本。譯文。譯注。譯著。譯制。譯音??谧g。筆譯。意譯。直譯。翻譯。
筆畫數(shù):7;
部首:讠;
筆順編號(hào):4554112
- 詞:
-
基本解釋:詞 (詞)
cí
語言里最小的可以獨(dú)立運(yùn)用的單位:詞匯。詞書。詞典。詞句。詞序。詞組。
言辭,話語,泛指寫詩作文:歌詞。演講詞。誓詞。詞章。詞律(文詞的聲律)。
中國(guó)一種詩體(起于南朝,形成于唐代,盛行于宋代。本可入樂歌唱,后樂譜失傳,只按詞牌格律創(chuàng)作):詞人。詞譜。詞牌。詞調(diào)(diào )。詞韻。詞曲。
筆畫數(shù):7;
部首:讠;
筆順編號(hào):4551251
- 南鄉(xiāng)子·頓首起情人
-
頓首起情人。
即日恭維問好音。
接得彩箋詞一首,堪驚。
題起詞名恨轉(zhuǎn)生。
展轉(zhuǎn)意多情。
寄與音書不志誠。
不寫伊川題尹字,無心。
料想伊家不要人。
- 答李瀚
-
林中觀易罷,溪上對(duì)鷗閑。
楚俗饒詞客,何人最往還。
- 老去
-
老去愧妻兒,冬來有勸詞。
暖寒從飲酒,沖冷少吟詩。
戰(zhàn)勝心還壯,齋勤體校羸。
由來世間法,損益合相隨。
(兩儀之?dāng)?shù))兩儀之?dāng)?shù),混沌未開,進(jìn)退保守,志望難達(dá)。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
未定的分離破滅數(shù),混沌未定,為最大兇惡的暗示。
詩曰:混濁未定如萍動(dòng),亂離不安亦波浪,獨(dú)立無力多災(zāi)難,變動(dòng)病弱又短命。
一身孤節(jié),屬末定的分離破滅數(shù)。(大兇)
基業(yè):劫財(cái)、破滅、災(zāi)危、破家、紅艷、變遷、美貌。
家庭:親情疏遠(yuǎn)、夫妻應(yīng)相互理解、則免別離之苦。
健庭:兇弱、短亦有之,易患皮膚病外傷、矢折。
含義:混沌末定數(shù)。為最大兇惡的暗示,無獨(dú)力之氣力進(jìn)退失自由、其內(nèi)外生波瀾因苦不安。搖動(dòng)、病患遭難,甚至殘廢。如伴有其他好數(shù)者不致夭折,其人辛苦一生,