-
- 靳
- 詩:
-
基本解釋:詩 (詩)
shī
文學體栽的一種,通過有節(jié)奏和韻律的語言反映生活,抒發(fā)情感:詩歌。詩話(a.評論詩人、詩歌、詩派以及記錄詩人議論、行事的著作;b.古代說唱藝術(shù)的一種)。詩集。詩劇。詩篇。詩人。詩章。詩史。吟詩。
中國古書名,《詩經(jīng)》的簡稱。
筆畫數(shù):8;
部首:讠;
筆順編號:45121124
- 騏:
-
基本解釋:騏 (騏)
qí
有青黑色紋理的馬:騏驥(千里馬)。
筆畫數(shù):11;
部首:馬;
筆順編號:55112211134
- 贈項斯
-
幾度見詩詩總好,及觀標格過于詩。
平生不解藏人善,到處逢人說項斯。
- 酬問師
-
虛空無處所,仿佛似琉璃。
詩境何人到,禪心又過詩。
- 皇皇者華
-
皇皇者華,于彼原隰。
駪駪征夫,每懷靡及。
我馬維駒,六轡如濡。
載馳載驅(qū),周爰咨諏。
我馬維騏,六轡如絲。
載馳載驅(qū),周爰咨謀。
我馬維駱,六轡沃若。
載馳載驅(qū),周爰咨度。
我馬維骃,六轡既均。
載馳載驅(qū),周爰咨詢。
(殘菊經(jīng)霜)殘菊經(jīng)霜,秋葉寂寞,無能無智,辛苦繁多。
兇數(shù)運(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
無用之輩、衰嘆命運。
詩曰:沈淪逆境無智慧,徒衣徒食亦難然,老來不過難出世,一生非運嘆人生。
沉淪逆境的秋葉落寞數(shù)。(兇)
基業(yè):技藝、文昌、時祿、破厄、紅艷、劫祿。
家庭:妻子不知心,親情無助,宜開朗心胸。
健康:時遇傷殘、病患、刑罰、短命,先天五行為土者安康自在。
含義:無能無智、僅取得衣食,真世上無有之輩。縣易生意外之災(zāi),辛苦繁多,沉淪逆境,哀嘆命運。