-
- 蒯
- 詩:
-
基本解釋:詩 (詩)
shī
文學體栽的一種,通過有節(jié)奏和韻律的語言反映生活,抒發(fā)情感:詩歌。詩話(a.評論詩人、詩歌、詩派以及記錄詩人議論、行事的著作;b.古代說唱藝術(shù)的一種)。詩集。詩劇。詩篇。詩人。詩章。詩史。吟詩。
中國古書名,《詩經(jīng)》的簡稱。
筆畫數(shù):8;
部首:讠;
筆順編號:45121124
- 雨:
-
基本解釋:
● 雨yǔ ㄩˇ ◎ 從云層中降落的水滴:雨水。雨季。 ● 雨yù ㄩˋ ◎ 下雨,落下:雨雪。
筆順編號:12524444
筆劃順序::
- 答劉戒之早秋別墅見寄
-
涼風木槿籬,暮雨槐花枝。
并起新秋思,為得故人詩。
避地鳥擇木,升朝魚在池。
城中與山下,喧靜暗相思。
- 四十五
-
行年四十五,雨鬢半蒼蒼。
清瘦詩成癖,粗豪酒放狂。
老來尤委命,安處即為鄉(xiāng)。
或擬廬山下,來春結(jié)草堂。
- 浪淘沙·中秋雨
-
愁似晚天云。
醉亦無憑。
秋光此夕屬何人。
貧得今年無月看,留滯江城。
夜起候檐聲。
似雨還晴。
舊家誰信此時情。
惟有桂香時入夢,勾引詩成。
讀音
“蒯詩雨”的讀音為:Kuǎi Shī Yǔ,音調(diào)為:上聲,陰平,上聲
多音字
雨
(遁吉) 辛苦不絕,早入隱遁,安心立命,化兇轉(zhuǎn)吉。
兇數(shù)運(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災等)
一生困難辛,夭折者多,但早入隱遁的生活,可安心立命。
詩曰:吉星入遁多波浪,覆之一數(shù)正安樂,幸福遁來富貴兒,名揚四海吉祥余。
兇星入度的清本縮小數(shù)。(兇)
基業(yè):將星、技藝、學者、時祿、破財、災厄。
家庭:家中口舌多,不可多言。
健康:病患多,三才善者可望平安。
含義:一生困難辛苦不絕,病患、刑傷、夭折者多,但早入隱遁的生活者,可以安心立命,化兇轉(zhuǎn)吉。