-
- 侯
- 劍:
-
基本解釋?zhuān)簞?(劍)
jiàn
古代的一種兵器:寶劍。長(zhǎng)劍。劍鞘。劍術(shù)。劍拔弩張(形容形勢(shì)緊張,一觸即發(fā),后亦喻書(shū)法雄?。???讨矍髣?。
筆畫(huà)數(shù):9;
部首:刂;
筆順編號(hào):341443122
- 楠:
-
基本解釋?zhuān)洪?nán
〔楠木〕常綠大喬木,木材堅(jiān)固,是貴重的建筑材料,又可做船只、器物等。簡(jiǎn)稱“楠”,如“楠葉油”。
筆畫(huà)數(shù):13;
部首:木;
筆順編號(hào):1234122543112
- 馬詩(shī)二十三首·其十
-
催榜渡烏江,神騅泣向風(fēng)。
君王今解劍,何處逐英雄?。
- 少年行四首·其三
-
弓背霞明劍照霜,秋風(fēng)走馬出咸陽(yáng)。
未收天子河湟地,不擬回頭望故鄉(xiāng)。
- 詠史詩(shī)·青門(mén)
-
漢皇提劍滅咸秦,亡國(guó)諸侯盡是臣。
唯有東陵守高節(jié),青門(mén)甘作種瓜人。
(云頭望月)云頭望月,身疲力盡,窮迫不伸,精神不定。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
精神不安,為世所棄。
詩(shī)曰:挽回乏力無(wú)善謀,精神不定如云黑,失節(jié)喪信無(wú)所至,受人評(píng)擊卻責(zé)難。
挽回乏力的身疲力盡數(shù)。(兇)
基業(yè):將星、學(xué)士、時(shí)祿、破厄、災(zāi)厄、文昌、劫財(cái)。
家庭:親眷疏、兄弟不和,凡事謹(jǐn)慎則平安。
健康:外傷、病患,先天五行為金木者可望安全。
含義:窮迫不伸的逆境,精神不定,缺乏實(shí)行的能力,乏貞節(jié),失信用,受攻擊非難,為世所棄,成個(gè)廢人,但身體卻健康。