-
- 顧
- 還:
-
基本解釋:
● 還(還)huán ㄏㄨㄢˊ ◎ 回到原處或恢復(fù)原狀:還鄉(xiāng)。還俗。衣錦還鄉(xiāng)。返老還童。 ◎ 回報(bào)別人對(duì)自己的行動(dòng)。還手。還擊。以眼還眼。以牙還牙。 ◎ 償付:歸還。償還。還本。原物奉還。 ◎ 古同“環(huán)”,環(huán)繞。 ◎ 姓。 ● 還(還)hái ㄏㄞˊ ◎ 依然,仍然:這本書還沒(méi)有看完。 ◎ 更加:今天比昨天還冷。 ◎ 再,又:鍛煉身體,還要注意休息。 ◎ 尚,勉強(qiáng)過(guò)得去:身體還好。 ◎ 尚且:他還搬不動(dòng),何況我呢? 反義詞 借
筆劃順序::
- 采桑子·恨君不似江樓月
-
恨君不似江樓月,南北東西。
南北東西。
只有相隨無(wú)別離。
恨君卻似江樓月,暫滿還虧。
暫滿還虧。
待得團(tuán)圓是幾時(shí)。
- 清平樂(lè)·別來(lái)春半
-
別來(lái)春半,觸目柔腸斷。
砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。
(柔腸斷 一作:愁腸斷)雁來(lái)音信無(wú)憑,路遙歸夢(mèng)難成。
離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生。
- 揚(yáng)之水
-
揚(yáng)之水,不流束薪。
彼其之子,不與我戍申。
懷哉懷哉,曷月予還歸哉?揚(yáng)之水,不流束楚。
彼其之子,不與我戍甫。
懷哉懷哉,曷月予還歸哉?揚(yáng)之水,不流束蒲。
彼其之子,不與我戍許。
懷哉懷哉,曷月予還歸哉?。
(兩儀之?dāng)?shù))兩儀之?dāng)?shù),混沌未開(kāi),進(jìn)退保守,志望難達(dá)。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
未定的分離破滅數(shù),混沌未定,為最大兇惡的暗示。
詩(shī)曰:混濁未定如萍動(dòng),亂離不安亦波浪,獨(dú)立無(wú)力多災(zāi)難,變動(dòng)病弱又短命。
一身孤節(jié),屬末定的分離破滅數(shù)。(大兇)
基業(yè):劫財(cái)、破滅、災(zāi)危、破家、紅艷、變遷、美貌。
家庭:親情疏遠(yuǎn)、夫妻應(yīng)相互理解、則免別離之苦。
健庭:兇弱、短亦有之,易患皮膚病外傷、矢折。
含義:混沌末定數(shù)。為最大兇惡的暗示,無(wú)獨(dú)力之氣力進(jìn)退失自由、其內(nèi)外生波瀾因苦不安。搖動(dòng)、病患遭難,甚至殘廢。如伴有其他好數(shù)者不致夭折,其人辛苦一生,