-
- 甘
- 絲:
-
基本解釋:絲 (絲)
sī
蠶吐出的像線的東西,是織綢緞等的原料:蠶絲。絲綢。緙(k?)絲(中國特有的一種絲織的手工藝品。亦作“刻絲”)。
像絲的東西:鐵絲。菌絲。肉絲。游絲。
細微,極?。阂唤z不茍。
綿長的思緒或感情:情絲。愁絲。
中國市制重量單位(一絲等于千分之一分):絲毫(喻極少,極小,一點兒)。絲恩發(fā)(f?。┰梗ㄖ笜O小的恩怨)。
公制長度單位,一米的十萬分之一(亦稱“忽米”、“道”)。
指弦樂器:絲竹(琴、瑟、簫、笛等樂器的總稱?!爸瘛敝腹軜菲鳎?。
中國古代樂器八音之一。
筆畫數(shù):5;
部首:一;
筆順編號:55551
- 淇:
-
基本解釋:淇 qí
〔淇水〕水名,源出中國河南省淇山,流入衛(wèi)河。
筆畫數(shù):11;
部首:氵;
筆順編號:44112211134
- 有狐
-
有狐綏綏,在彼淇梁。
心之憂矣,之子無裳。
有狐綏綏,在彼淇厲。
心之憂矣,之子無帶。
有狐綏綏,在彼淇側。
心之憂矣,之子無服。
- 竹竿
-
籊籊竹竿,以釣于淇。
豈不爾思?遠莫致之。
泉源在左,淇水在右。
女子有行,遠兄弟父母。
淇水在右,泉源在左。
巧笑之瑳,佩玉之儺。
淇水滺滺,檜楫松舟。
駕言出游,以寫我憂。
- 桑中
-
爰采唐矣?沬之鄉(xiāng)矣。
云誰之思?美孟姜矣。
期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
爰采麥矣?沬之北矣。
云誰之思?美孟弋矣。
期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
爰采葑矣?沬之東矣。
云誰之思?美孟庸矣。
期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
(退守) 退守保吉,發(fā)跡甚遲,雖有吉象,無謀難成。
次吉祥運(表示多少有些障礙,但能獲得吉運)
守則平安,進則失敗。
詩曰:守則可安無憂事,齷齪失意害自私,妄進大敗因所謂,總是宜靜不宜動。
守者可安,發(fā)跡甚遲數(shù)。(半吉)
基業(yè):將星、學士、時祿、破厄、災動、文昌。
家庭:可望圓滿。
健康:安康,三才不善者有病患。
含義:雖有自然之吉相,無奈策劃未成,若要做大事,便招失敗痛苦,退過可保吉祥,進取必陷失意災