-
- 卓
- 英:
-
基本解釋:英 yīng
花:落英繽紛。
才能出眾,才能出眾的人:英俊。群英薈萃。英才。英雄。英烈。
精華,事物最精粹的部分:精英。英華。含英咀華。
用羽毛做的矛飾:二矛重(chóng )英。
古同“瑛”,似玉的美石。
指“英國”:英文。
姓。
筆畫數(shù):8;
部首:艸;
筆順編號:12225134
- 劍:
-
基本解釋:劍 (劍)
jiàn
古代的一種兵器:寶劍。長劍。劍鞘。劍術(shù)。劍拔弩張(形容形勢緊張,一觸即發(fā),后亦喻書法雄?。???讨矍髣?。
筆畫數(shù):9;
部首:刂;
筆順編號:341443122
- 喜遷鶯·厭離塵垢
-
厭離塵垢。
便志樂虛閑,清凈為友。
劍掛寒光,兵安云將,戰(zhàn)勝五行之寇。
收得洞玄靈寶,跳出陰陽之殼。
大丹就。
煉摘騎日月,摩挲星斗。
英秀。
超前后。
隨應(yīng)萬機,明顯神通手。
鐵板門庭,金針玉線,到處七穿八透。
引出錦麒獅子,振水禽山獸。
速回首。
向碧霞堆里,高眠清晝。
- 馬詩二十三首·其十
-
催榜渡烏江,神騅泣向風(fēng)。
君王今解劍,何處逐英雄?。
- 見紫荊花
-
雜英紛已積,含芳獨暮春。
還如故園樹,忽憶故園人。
(日照春松)寒雪青松,夜鶯吟春,必遭一過,繁榮白事。
吉祥運(表示健全、幸福、名譽等)
寒雪春松的最大榮運數(shù),資性剛毅,黑夜過后便是天明。
詩曰:寒雪青松性剛強,一生一度遇災(zāi)殃,然后發(fā)達(dá)利亨通,終生繁榮福無疆。
寒雪青松的最大運數(shù)。(大吉)
基業(yè):官祿,文昌,學(xué)士,藝能,時祿,財庫,進(jìn)田。
家庭:文田不嚴(yán),時有沖突,三才善者,可得圓滿。
健康:自在,可望長壽,三才不善者不在此數(shù)。
含義:寒嶺春格,資格剛毅,獲天賦之幸福而招致富貴,但這一生必遭大難一次,然后得享吉祥,繁榮,百事可以如意。