-
- 巫
- 思:
-
基本解釋:思 sī
想,考慮,動(dòng)腦筋:思想(a.客觀存在反映在人的意識(shí)中經(jīng)過(guò)思維活動(dòng)而產(chǎn)生的結(jié)果;b.想法,念頭;c.思量)。思忖。思索。思維。沉思。尋思。見(jiàn)異思遷。
想念,掛念:思念。思戀。相思。
想法:思緒。思致(新穎獨(dú)到的構(gòu)思、意趣)。構(gòu)思。
姓。
念想
思
sāi
〔于思〕多胡須的樣子,如“自捋頷下,則思思者如故矣”。
念想
念想
筆畫數(shù):9;
部首:心;
筆順編號(hào):251214544
- 原:
-
基本解釋:原 yuán
最初的,開(kāi)始的:原本。原告。原稿。原籍。原理。原料。原色。原始。原著。
本來(lái):原樣。原型。原址。原主。
諒解,寬容:原宥。原諒。
寬廣平坦的地方:原野。平原。
同“塬”。
本
筆畫數(shù):10;
部首:廠;
筆順編號(hào):1332511234
- 春日秦國(guó)懷古
-
荒郊一望欲消魂,涇水縈紆傍遠(yuǎn)村。
牛馬放多春草盡,原田耕破古碑存。
云和積雪蒼山晚,煙伴殘陽(yáng)綠樹(shù)昏。
數(shù)里黃沙行客路,不堪回首思秦原。
- 旅望 / 出塞行
-
白花原頭望京師,黃河水流無(wú)盡時(shí)。
窮秋曠野行人絕,馬首東來(lái)知是誰(shuí)。
- 水調(diào)歌頭·亭皋木葉下
-
亭皋木葉下,原隰菊花黃。
憑高滿眼秋意,時(shí)節(jié)近重陽(yáng)。
追想彭門往歲,千騎云屯平野,高宴古球場(chǎng)。
吊古論興廢,看劍引杯長(zhǎng)。
感流年,思往事,重凄涼。
當(dāng)時(shí)坐間英俊,強(qiáng)半已凋亡。
慨念平生豪放,自笑如今霜鬢,漂泊水云鄉(xiāng)。
已矣功名志,此意付清觴。
(石上金花)石上金花,內(nèi)心勞苦,貫徹始終,定可昌隆。
次吉祥運(yùn)(表示多少有些障礙,但能獲得吉運(yùn))
本應(yīng)享天賦的幸福,但缺乏進(jìn)取的勇氣,故稱吉兇參半數(shù)。
詩(shī)曰:養(yǎng)神耐勞得安然,嫌力不足乏實(shí)行,片面幸福內(nèi)麻煩,修身養(yǎng)德計(jì)事成。
沒(méi)有實(shí)質(zhì)的磨神耐勞數(shù)。(半吉)
基業(yè):技藝,文昌,學(xué)士,破厄,劫祿。
家庭:時(shí)有爭(zhēng)執(zhí),宜守平和。
健康:外傷,少些病患,三才善者安康。
含義:備有生成的吉運(yùn),自應(yīng)享受富貴福祿,無(wú)奈內(nèi)心勒苦甚多,缺乏實(shí)行貫徹的精神,進(jìn)取的勇氣稀少致陷失敗,故稱吉兇參半的運(yùn)數(shù)。