-
- 譚
- 芷:
-
基本解釋:芷 zhǐ
〔白芷〕多年生草本植物,根粗大;莖葉有細(xì)毛,夏天開白色小花,果實(shí)橢圓形。根可入藥。簡(jiǎn)稱“芷”;亦稱“辟芷”。
筆畫數(shù):7;
部首:艸;
筆順編號(hào):1222121
- 伊:
-
基本解釋:伊 yī
彼,他,她:伊說。伊人(那個(gè)人,多指女性)。
文言助詞:下車伊始。伊誰之力?伊于胡底(到什么地步為止,不堪設(shè)想的意思)。
姓。
筆畫數(shù):6;
部首:亻;
筆順編號(hào):325113
- 送客
-
故人洞庭去,楊柳春風(fēng)生。
相送河洲晚,蒼茫別思盈。
白蘋已堪把,綠芷復(fù)含榮。
江南多桂樹,歸客贈(zèng)生平。
- 長(zhǎng)相思·花似伊
-
花似伊。
柳似伊。
花柳青春人別離。
低頭雙淚垂。
長(zhǎng)江東。
長(zhǎng)江西。
兩岸鴛鴦兩處飛。
相逢知幾時(shí)。
- 虞美人·梅花自是于春懶
-
梅花自是于春懶。
不是春來晚。
看伊開在眾花前。
便道與春無分、結(jié)因緣。
風(fēng)前月下頻相就。
笑我如伊瘦。
幾回沖雨過疏籬。
已見一番青子、綴殘枝。
(云頭望月)云頭望月,身疲力盡,窮迫不伸,精神不定。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
精神不安,為世所棄。
詩曰:挽回乏力無善謀,精神不定如云黑,失節(jié)喪信無所至,受人評(píng)擊卻責(zé)難。
挽回乏力的身疲力盡數(shù)。(兇)
基業(yè):將星、學(xué)士、時(shí)祿、破厄、災(zāi)厄、文昌、劫財(cái)。
家庭:親眷疏、兄弟不和,凡事謹(jǐn)慎則平安。
健康:外傷、病患,先天五行為金木者可望安全。
含義:窮迫不伸的逆境,精神不定,缺乏實(shí)行的能力,乏貞節(jié),失信用,受攻擊非難,為世所棄,成個(gè)廢人,但身體卻健康。