-
- 趙
- 詩:
-
基本解釋:詩 (詩)
shī
文學(xué)體栽的一種,通過有節(jié)奏和韻律的語言反映生活,抒發(fā)情感:詩歌。詩話(a.評論詩人、詩歌、詩派以及記錄詩人議論、行事的著作;b.古代說唱藝術(shù)的一種)。詩集。詩劇。詩篇。詩人。詩章。詩史。吟詩。
中國古書名,《詩經(jīng)》的簡稱。
筆畫數(shù):8;
部首:讠;
筆順編號:45121124
- 訖:
-
基本解釋:訖 (訖)
qì
完結(jié),終了:收訖。付訖。
截止:起訖。
起
筆畫數(shù):5;
部首:讠;
筆順編號:45315
- 贈項斯
-
幾度見詩詩總好,及觀標(biāo)格過于詩。
平生不解藏人善,到處逢人說項斯。
- 思舊
-
閑日一思舊,舊游如目前。
再思今何在,零落歸下泉。
退之服硫黃,一病訖不痊。
微之煉秋石,未老身溘然。
杜子得丹訣,終日斷腥膻。
崔君夸藥力,經(jīng)冬不衣綿。
或疾或暴夭,悉不過中年。
唯予不服食,老命反遲延。
況在少壯時,亦為嗜欲牽。
但耽葷與血,不識汞與鉛。
饑來吞熱物,渴來飲寒泉。
詩役五藏神,酒汩三丹田。
隨日合破壞,至今粗完全。
齒牙未缺落,肢體尚輕便。
已開第七秩,飽食仍安眠。
且進杯中物,其馀皆付天。
- 惜奴嬌·吾歸矣
-
吾歸矣。
仙宮久離。
洞戶無人管之。
專俟吾歸。
欲要開金燧。
千萬頻修己。
言訖無忘之。
哩囉哩。
此去無由再至。
事冗難言,爾輩須能自會。
汝之言,還便是如吾意。
大抵方寸平平,無憂耳。
雖改易之。
愁何畏。
(兩儀之?dāng)?shù))兩儀之?dāng)?shù),混沌未開,進退保守,志望難達。
兇數(shù)運(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
未定的分離破滅數(shù),混沌未定,為最大兇惡的暗示。
詩曰:混濁未定如萍動,亂離不安亦波浪,獨立無力多災(zāi)難,變動病弱又短命。
一身孤節(jié),屬末定的分離破滅數(shù)。(大兇)
基業(yè):劫財、破滅、災(zāi)危、破家、紅艷、變遷、美貌。
家庭:親情疏遠、夫妻應(yīng)相互理解、則免別離之苦。
健庭:兇弱、短亦有之,易患皮膚病外傷、矢折。
含義:混沌末定數(shù)。為最大兇惡的暗示,無獨力之氣力進退失自由、其內(nèi)外生波瀾因苦不安。搖動、病患遭難,甚至殘廢。如伴有其他好數(shù)者不致夭折,其人辛苦一生,