-
- 曾
- 語:
-
基本解釋:語 (語)
yǔ
話:語言。漢語。英語。語錄。語匯。語重心長。
指“諺語”或“古語”:語云:“皮之不存,毛將焉附”。
代替語言的動作:手語。旗語。
說:細(xì)語。低語。
Punjabi
語
(語)
yù
告訴:不以語人。
Punjabi
筆畫數(shù):9;
部首:讠;
筆順編號:451251251
- 萌:
-
基本解釋:萌 méng
植物的芽:萌蘗。
發(fā)芽,開始發(fā)生:萌生。萌發(fā)。萌芽。萌動。故態(tài)復(fù)萌。
古同“氓1”。
筆畫數(shù):11;
部首:艸;
筆順編號:12225113511
- 石竹詠
-
萋萋結(jié)綠枝,曄曄垂朱英。
常恐零露降,不得全其生。
嘆息聊自思,此生豈我情。
昔我未生時,誰者令我萌。
棄置勿重陳,委化何足驚。
- 鸚鵡
-
莫恨雕籠翠羽殘,江南地暖隴西寒。
勸君不用分明語,語得分明出轉(zhuǎn)難。
- 西江月·用惠洪韻
-
細(xì)細(xì)風(fēng)清撼竹,遲遲日暖開花。
香幃深臥醉人家。
媚語嬌聲婭姹。
姹婭聲嬌語媚,家人醉臥深幃。
香花開暖日遲遲。
竹撼清風(fēng)細(xì)細(xì)。
(非命) 骨肉分離,孤獨(dú)悲愁,難得心安,做事不成。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
骨肉分離,一生多憂。
詩曰:骨肉分離難平安,浮沈破壞病又難,非業(yè)因苦無可靠,生涯孤獨(dú)多悲哀。
骨肉分離,孤獨(dú)悲恨數(shù)。(兇)
基業(yè):將星,學(xué)士,技藝,厄,破財,劫煞。
家庭:一稱多憂,妻子欠破。
健康:水厄,利罰,病患,外傷,三才善者可平安。
含義:此數(shù)為破壞,滅懣,沉滯的兇象,有意外災(zāi)禍襲來,或骨肉離散,或病患非命臨身,人生逡得安心。