-
- 許
- 去:
-
基本解釋:去 qù
離開所在的地方到別處;由自己一方到另一方,與“來”相對:去處。去路。去國。
距離,差別:相去不遠。
已過的,特指剛過去的一年:去年。去冬今春。
除掉,減掉:去掉。去皮。去勢(a.閹割;b.動作或事情終了時的氣勢)。
扮演戲曲中的角色:他去男主角。
用在動詞后,表示趨向:上去。進去。
用在動詞后,表示持續(xù):信步走去。
漢語四聲之一:去聲(a.古漢語四聲的第三聲;b.普通話字調(diào)中的第四聲)。
來取留就存
筆畫數(shù):5;
部首:厶;
筆順編號:12154
- 病:
-
基本解釋:病 bìng
生物體發(fā)生不健康的現(xiàn)象:疾病。病癥。病例。病痛。病情。病源。病愈。病變。病危。病逝。病榻。病殘。
缺點,錯誤:語病。通病。弊病。
損害,禍害:禍國病民。
不滿,責備:詬病。
煩躁,擔憂:“鄭人病之”。
筆畫數(shù):10;
部首:疒;
筆順編號:4134112534
- 好事近·葉暗乳鴉啼
-
葉暗乳鴉啼,風定老紅猶落。
蝴蝶不隨春去,入薰風池閣。
休歌金縷勸金卮,酒病煞如昨。
簾卷日長人靜,任楊花飄泊。
- 又雪
-
南雪不到地,青崖沾未消。
微微向日薄,脈脈去人遙。
冬熱鴛鴦病,峽深豺虎驕。
愁邊有江水,焉得北之朝。
- 夢微之
-
夜來攜手夢同游,晨起盈巾淚莫收。
漳浦老身三度病,咸陽草樹八回秋。
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
阿衛(wèi)韓郎相次去,夜臺茫昧得知不。
讀音
“許去病”的讀音為:Xǔ Qù Bìng,音調(diào)為:上聲,去聲,去聲
多音字
名字中無多音字
(兩儀之數(shù))兩儀之數(shù),混沌未開,進退保守,志望難達。
兇數(shù)運(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
未定的分離破滅數(shù),混沌未定,為最大兇惡的暗示。
詩曰:混濁未定如萍動,亂離不安亦波浪,獨立無力多災(zāi)難,變動病弱又短命。
一身孤節(jié),屬末定的分離破滅數(shù)。(大兇)
基業(yè):劫財、破滅、災(zāi)危、破家、紅艷、變遷、美貌。
家庭:親情疏遠、夫妻應(yīng)相互理解、則免別離之苦。
健庭:兇弱、短亦有之,易患皮膚病外傷、矢折。
含義:混沌末定數(shù)。為最大兇惡的暗示,無獨力之氣力進退失自由、其內(nèi)外生波瀾因苦不安。搖動、病患遭難,甚至殘廢。如伴有其他好數(shù)者不致夭折,其人辛苦一生,