-
- 陳
- 譯:
-
基本解釋:譯 (譯)
yì
把一種語言文字依照原義改變成另一種語言文字:譯本。譯文。譯注。譯著。譯制。譯音??谧g。筆譯。意譯。直譯。翻譯。
筆畫數:7;
部首:讠;
筆順編號:4554112
- 儂:
-
基本解釋:儂 (儂)
nóng
方言,你。
我(多見于舊詩文)。
姓。
筆畫數:8;
部首:亻;
筆順編號:32453534
- 估客樂四首
-
郎作十里行,儂作九里送。
拔儂頭上釵,與郎資路用。
有信數寄書,無信心相憶。
莫作瓶落井,一去無消息。
大艑珂峨頭,何處發(fā)揚州。
借問艑上郎,見儂所歡不? 初發(fā)揚州時,船出平津泊。
五兩如竹林,何處相尋博。
- 竹枝詞·山桃紅花滿上頭
-
山桃紅花滿上頭,蜀江春水拍山流。
花紅易衰似郎意,水流無限似儂愁。
- 長相思·游西湖
-
南高峰。
北高峰。
一片湖光煙靄中。
春來愁殺儂。
郎意濃。
妾意濃。
油壁車輕郎馬驄。
相逢九里松。
(半吉) 家庭有悅,半吉半兇,能獲援護,陷落不幸?!?
次吉祥運(表示多少有些障礙,但能獲得吉運)
前半生幸福便后半生不幸;后半生幸福便前半生不幸。
詩曰:樂極生悲吉與兇,長上余德福祿強,前佳后劣悲嘆運,半身勞盡終吉祥。
家庭有悅的半兇半吉數。(半吉)
基業(yè):將星、財帛、劫祿、破厄。
家庭:六親不得力,子息宜遲。
健康:須防肺病,先天五行為土得平安。
含義:多獲上級援護,幸福享至中年,然后陷落不平,悲嘆災厄,如果有悲運于前半生者,后半生卻反得吉祥。