-
- 曾
- 快:
-
基本解釋:
● 快kuài ㄎㄨㄞˋ ◎ 速度大,與“慢”相對(duì):快車??旒?觳健?焖?。快捷??祚R加鞭。 ◎ 趕緊,從速:趕快。 ◎ 將,就要;接近:天快亮了。 ◎ 靈敏:他腦子真快。眼明手快。 ◎ 銳利,鋒利,與“鈍”相對(duì):王麻子刀剪真快。 ◎ 爽利,直截了當(dāng):爽快。心直口快??烊丝煺Z(yǔ)。 ◎ 高興舒服:快樂。快意。痛快。愉快。快感。快事??煳俊?反義詞 鈍 慢 英文翻譯 rapid, quick, speedy, fast; soon
筆劃順序::
- 獄中贈(zèng)鄒容
-
鄒容吾小弟,被發(fā)下瀛州。
快剪刀除辮,干牛肉作餱。
英雄一入獄,天地亦悲秋。
臨命須摻手,乾坤只兩頭!。
- 揚(yáng)子津
-
風(fēng)卷魚龍暗楚關(guān),白波沉卻海門山。
鵬騰鰲倒且快性,地坼天開總是閑。
- 卜算子·煙雨冪橫塘
-
煙雨冪橫塘,紺色涵清淺。
誰(shuí)把并州快剪刀,剪取吳江半。
隱幾岸烏巾,細(xì)葛含風(fēng)軟。
不見柴桑避俗翁,心共孤云遠(yuǎn)。
曾快,女,現(xiàn)在是興義民族師范學(xué)院藝術(shù)系講師。
(善惡) 善善得惡,惡惡得善,吉到極限,反生兇險(xiǎn)?!?
次吉祥運(yùn)(表示多少有些障礙,但能獲得吉運(yùn))
外美內(nèi)苦,和順不實(shí)數(shù)。
詩(shī)曰:外美內(nèi)苦暗傷悲,一面極盛一面衰,吉兇參半難以定,克服難關(guān)會(huì)佳期。
外美內(nèi)惡的和順不實(shí)數(shù)。(半吉)
基業(yè):非官,技藝,文昌,學(xué)者,災(zāi)禍
家庭:親眷忌,父母老病,盡心忠孝可天大過
健康:三才善者可健全,余則不過安康。
含義:五數(shù)為最吉數(shù),五上添五乃是最吉重疊,反而生兇相了,故表面頗為隆盛,而內(nèi)里則是災(zāi)禍疊生,凡事不能安心,危難別離,病難等無(wú)所不至因而是吉兇相辦的運(yùn)格,志弱者絕無(wú)立身之地,善能震雄威,堅(jiān)心為業(yè)志,打破萬(wàn)難也可