-
- 曾
- 杰:
-
基本解釋:杰 jié
才能出眾的人:俊杰。英雄豪杰。
特異的,超過一般的:杰作。杰出人才。
筆畫數(shù):8;
部首:木;
筆順編號:12344444
- 夫:
-
基本解釋:夫 fū
舊時稱成年男子:漁夫。農(nóng)夫。萬夫不當(dāng)之勇。
舊時稱服勞役的人:夫役。拉夫。
〔夫子〕a.舊時對學(xué)者的稱呼;b.舊時稱老師;c.舊時妻稱夫;d.稱讀古書而思想陳腐的人。
與妻結(jié)成配偶者:丈夫。夫婦。
婦妻
夫
fú
文言發(fā)語詞:夫天地者。
文言助詞:逝者如斯夫。
文言指示代詞,相當(dāng)于“這”或“那”:夫貓至。
婦妻
筆畫數(shù):4;
部首:大;
筆順編號:1134
- 望夫山
-
終日望夫夫不歸,化為孤石苦相思。
望來已是幾千載,只似當(dāng)時初望時。
- 墓門
-
墓門有棘,斧以斯之。
夫也不良,國人知之。
知而不已,誰昔然矣。
墓門有梅,有鸮萃止。
夫也不良,歌以訊之。
訊予不顧,顛倒思予。
- 寄外征衣
-
夫戍邊關(guān)妾在吳,西風(fēng)吹妾妾憂夫。
一行書信千行淚,寒到君邊衣到無?。
讀音
“曾杰夫”的讀音為:Zēng Jié Fū,音調(diào)為:陽平,陽平,陰平
多音字
夫
(巖頭步馬)進退維谷,艱難不堪,等待時機,一躍而起。
兇數(shù)運(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
進退失自由,內(nèi)外不和。
詩曰:內(nèi)外不和不自由,進退兩難總是憂,難若亦滅艱難到,災(zāi)厄交加悲慘運。
風(fēng)外不和的多禍?zhǔn)Ц?shù)。(兇)
基業(yè):將星,豪杰,災(zāi)厄,崩山,散財,破財。
家庭:六親冷淡不相投,兄弟遠(yuǎn)離。
健康:刑罰,外傷,亡身,殘傷,短命。
含義:進退失自由,內(nèi)外不和,艱難不堪,損傷災(zāi)禍交至。大有家破滅亡的兇相。