-
- 曾
- 芳:
-
基本解釋:芳 fāng
花草的香氣:芳香。芳草。芳菲(a.花草的香氣;b.指花草)。芳馥。芳馨。芬芳。
喻美好的:芳名。芳齡(年齡,用于少女)。芳姿(美好的姿態(tài),用于少女)。芳鄰(關(guān)系融洽的鄰居,用作敬辭)。流芳百世。
花卉:群芳競艷。芳時(花盛時節(jié))。
筆畫數(shù):7;
部首:艸;
筆順編號:1224153
- 毓:
-
基本解釋:毓 yù
同“育”,多用于人名。
姓。
筆畫數(shù):14;
部首:母;
筆順編號:31554144154325
- 木蘭花·城上風(fēng)光鶯語亂
-
城上風(fēng)光鶯語亂。
城下煙波春拍岸。
綠楊芳草幾時休,淚眼愁腸先已斷。
情懷漸覺成衰晚。
鸞鏡朱顏驚暗換。
昔年多病厭芳尊,今日芳尊惟恐淺。
- 少年游·去年秋晚此園中
-
去年秋晚此園中。
攜手玩芳叢。
拈花嗅蕊,惱煙撩霧,拚醉倚西風(fēng)。
今年重對芳叢處,追往事、又成空。
敲遍闌干,向人無語,惆悵滿枝紅。
- 登城春望
-
物外山川近,晴初景靄新。
芳郊花柳遍,何處不宜春。
(兩儀之?dāng)?shù))兩儀之?dāng)?shù),混沌未開,進(jìn)退保守,志望難達(dá)。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
未定的分離破滅數(shù),混沌未定,為最大兇惡的暗示。
詩曰:混濁未定如萍動,亂離不安亦波浪,獨(dú)立無力多災(zāi)難,變動病弱又短命。
一身孤節(jié),屬末定的分離破滅數(shù)。(大兇)
基業(yè):劫財、破滅、災(zāi)危、破家、紅艷、變遷、美貌。
家庭:親情疏遠(yuǎn)、夫妻應(yīng)相互理解、則免別離之苦。
健庭:兇弱、短亦有之,易患皮膚病外傷、矢折。
含義:混沌末定數(shù)。為最大兇惡的暗示,無獨(dú)力之氣力進(jìn)退失自由、其內(nèi)外生波瀾因苦不安。搖動、病患遭難,甚至殘廢。如伴有其他好數(shù)者不致夭折,其人辛苦一生,