-
- 唐
- 與:
-
基本解釋:
● 與(與)yǔ ㄩˇ ◎ 和,跟:正確與錯誤。與虎謀皮。生死與共。 ◎ 給:贈與。與人方便。 ◎ 交往,友好:相與。與國(相互交好的國家)。 ◎ 〔與其〕比較連詞,常跟“不如”、“寧可”連用。 ◎ 贊助,贊許:與人為善。 ● 與(與)yù ㄩˋ ◎ 參加:參與。與會。 ● 與(與)yú ㄩˋ ◎ 同“歟”。 英文翻譯 and; with; to; for; give, grant
筆劃順序::
- 軒:
-
基本解釋:軒 (軒)
xuān
古代一種有圍棚或帷幕的車:軒駕(帝王的車駕)。軒冕(卿大夫的車和禮服是分等級的,借以指官爵祿位)。軒輊(車前高后低稱“軒”,車前低后高稱“輊”,用來喻高低優(yōu)劣)。
有窗的長廊或小屋。
門、窗、樓板或欄桿。
高:軒敞。軒昂。軒然大波。
〔軒轅〕a.傳說中的上古帝王黃帝的名號;b.車轅;c.古代星名之一;d.復(fù)姓。
姓。
筆畫數(shù):7;
部首:車;
筆順編號:1521112
- 和三鄉(xiāng)詩
-
南北千山與萬山,軒車誰不思鄉(xiāng)關(guān)。
獨(dú)留芳翰悲前跡,陌上恐傷桃李顏。
- 禁中曉臥,因懷王起居
-
遲遲禁漏盡,悄悄暝鴉喧。
夜雨槐花落,微涼臥北軒。
曙燈殘未滅,風(fēng)簾閑自翻。
每一得靜境,思與故人言。
- 蝶戀花·曉日窺軒雙燕語
-
曉日窺軒雙燕語。
似與佳人,共惜春將暮。
屈指艷陽都幾許。
可無時霎閑風(fēng)雨。
流水落花無問處。
只有飛云,冉冉來還去。
持酒勸云云且住。
憑君礙斷春歸路。
(殘菊逢霜)殘菊逢霜,寂寞無礙,慘淡憂愁,晚景凄涼。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
家庭衰退,晚景凄涼。
詩曰:廢物滅亡不中用,一生慘淡貧困窮,憂苦亂離異端數(shù),招致久病不起重。
家庭衰退的晚景凄涼數(shù)。(兇)
基業(yè):官星,學(xué)士,文庫,巧星,財庫,破厄,劫祿。
家庭:父母難當(dāng),兄弟無助,妻子宜盡。
健康:病患,殘疾,外傷,先天五行為金木者為健全。
含義:險惡亡滅之象,一生慘淡,憂傷峭絕,有空虛寂寞之感,維免殺傷,殘疾,刑罰,短命,離散等災(zāi)厄,不然便是世上無用之人。