-
- 唐
- 葦:
-
基本解釋?zhuān)喝?(葦)
wěi
〔蘆葦〕見(jiàn)“
(葦)蘆”。
筆畫(huà)數(shù):7;
部首:艸;
筆順編號(hào):1221152
- 楠:
-
基本解釋?zhuān)洪?nán
〔楠木〕常綠大喬木,木材堅(jiān)固,是貴重的建筑材料,又可做船只、器物等。簡(jiǎn)稱“楠”,如“楠葉油”。
筆畫(huà)數(shù):13;
部首:木;
筆順編號(hào):1234122543112
- 漁家·賣(mài)得鮮魚(yú)二百錢(qián)
-
賣(mài)得鮮魚(yú)二百錢(qián),糴糧炊飯放歸船。
拔來(lái)濕葦燒難著,曬在垂楊古岸邊。
- 河廣
-
誰(shuí)謂河廣?一葦杭之。
誰(shuí)謂宋遠(yuǎn)?跂予望之。
誰(shuí)謂河廣?曾不容刀。
誰(shuí)謂宋遠(yuǎn)?曾不崇朝。
- 湘口送友人
-
中流欲暮見(jiàn)湘煙,葦岸無(wú)窮接楚田。
去雁遠(yuǎn)沖云夢(mèng)雪,離人獨(dú)上洞庭船。
風(fēng)波盡日依山轉(zhuǎn),星漢通霄向水懸。
零落梅花過(guò)殘臘,故園歸醉及新年。
(殘菊經(jīng)霜)殘菊經(jīng)霜,秋葉寂寞,無(wú)能無(wú)智,辛苦繁多。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
無(wú)用之輩、衰嘆命運(yùn)。
詩(shī)曰:沈淪逆境無(wú)智慧,徒衣徒食亦難然,老來(lái)不過(guò)難出世,一生非運(yùn)嘆人生。
沉淪逆境的秋葉落寞數(shù)。(兇)
基業(yè):技藝、文昌、時(shí)祿、破厄、紅艷、劫祿。
家庭:妻子不知心,親情無(wú)助,宜開(kāi)朗心胸。
健康:時(shí)遇傷殘、病患、刑罰、短命,先天五行為土者安康自在。
含義:無(wú)能無(wú)智、僅取得衣食,真世上無(wú)有之輩??h易生意外之災(zāi),辛苦繁多,沉淪逆境,哀嘆命運(yùn)。