-
- 歐
- 俊:
-
基本解釋:俊 jùn
才智出眾的人:俊杰?????ú胖墙艹龅娜耍???∷???≡欤▽W(xué)識造詣很深的人)。
容貌美麗:俊俏??∶???⌒???∫荩∶罏⒚?,不同凡俗)。英俊。
古同“峻”,大。
俏丑
筆畫數(shù):9;
部首:亻;
筆順編號:325434354
- 夫:
-
基本解釋:夫 fū
舊時(shí)稱成年男子:漁夫。農(nóng)夫。萬夫不當(dāng)之勇。
舊時(shí)稱服勞役的人:夫役。拉夫。
〔夫子〕a.舊時(shí)對學(xué)者的稱呼;b.舊時(shí)稱老師;c.舊時(shí)妻稱夫;d.稱讀古書而思想陳腐的人。
與妻結(jié)成配偶者:丈夫。夫婦。
婦妻
夫
fú
文言發(fā)語詞:夫天地者。
文言助詞:逝者如斯夫。
文言指示代詞,相當(dāng)于“這”或“那”:夫貓至。
婦妻
筆畫數(shù):4;
部首:大;
筆順編號:1134
- 望夫山
-
終日望夫夫不歸,化為孤石苦相思。
望來已是幾千載,只似當(dāng)時(shí)初望時(shí)。
- 墓門
-
墓門有棘,斧以斯之。
夫也不良,國人知之。
知而不已,誰昔然矣。
墓門有梅,有鸮萃止。
夫也不良,歌以訊之。
訊予不顧,顛倒思予。
- 寄外征衣
-
夫戍邊關(guān)妾在吳,西風(fēng)吹妾妾憂夫。
一行書信千行淚,寒到君邊衣到無?。
(云頭望月)云頭望月,身疲力盡,窮迫不伸,精神不定。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
精神不安,為世所棄。
詩曰:挽回乏力無善謀,精神不定如云黑,失節(jié)喪信無所至,受人評擊卻責(zé)難。
挽回乏力的身疲力盡數(shù)。(兇)
基業(yè):將星、學(xué)士、時(shí)祿、破厄、災(zāi)厄、文昌、劫財(cái)。
家庭:親眷疏、兄弟不和,凡事謹(jǐn)慎則平安。
健康:外傷、病患,先天五行為金木者可望安全。
含義:窮迫不伸的逆境,精神不定,缺乏實(shí)行的能力,乏貞節(jié),失信用,受攻擊非難,為世所棄,成個(gè)廢人,但身體卻健康。