-
- 唐
- 語(yǔ):
-
基本解釋:語(yǔ) (語(yǔ))
yǔ
話:語(yǔ)言。漢語(yǔ)。英語(yǔ)。語(yǔ)錄。語(yǔ)匯。語(yǔ)重心長(zhǎng)。
指“諺語(yǔ)”或“古語(yǔ)”:語(yǔ)云:“皮之不存,毛將焉附”。
代替語(yǔ)言的動(dòng)作:手語(yǔ)。旗語(yǔ)。
說(shuō):細(xì)語(yǔ)。低語(yǔ)。
Punjabi
語(yǔ)
(語(yǔ))
yù
告訴:不以語(yǔ)人。
Punjabi
筆畫數(shù):9;
部首:讠;
筆順編號(hào):451251251
- 頷:
-
基本解釋:頷 (頷)
hàn
下巴頦:“相逢應(yīng)不識(shí),滿頷白髭須”。
點(diǎn)頭:頷首。頷之而已。
筆畫數(shù):13;
部首:頁(yè);
筆順編號(hào):3445251132534
- 傷農(nóng)
-
一粒紅稻飯,幾滴牛頷血。
珊瑚枝下人,銜杯吐不歇。
- 漁陽(yáng)將軍
-
霜髭擁頷對(duì)窮秋,著白貂裘獨(dú)上樓。
向北望星提劍立,一生長(zhǎng)為國(guó)家憂。
- 浣溪沙·伽花彩甚奇
-
伽花彩甚奇,謂有初春之興。
因作二首,寄袁公濟(jì)雪頷霜髯不自驚。
更將翦彩發(fā)春榮。
羞顏未醉已先赪。
莫唱黃雞并白發(fā),且呼張丈喚殷兄。
有人歸去欲卿卿。
(殘菊經(jīng)霜)殘菊經(jīng)霜,秋葉寂寞,無(wú)能無(wú)智,辛苦繁多。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
無(wú)用之輩、衰嘆命運(yùn)。
詩(shī)曰:沈淪逆境無(wú)智慧,徒衣徒食亦難然,老來(lái)不過(guò)難出世,一生非運(yùn)嘆人生。
沉淪逆境的秋葉落寞數(shù)。(兇)
基業(yè):技藝、文昌、時(shí)祿、破厄、紅艷、劫祿。
家庭:妻子不知心,親情無(wú)助,宜開朗心胸。
健康:時(shí)遇傷殘、病患、刑罰、短命,先天五行為土者安康自在。
含義:無(wú)能無(wú)智、僅取得衣食,真世上無(wú)有之輩。縣易生意外之災(zāi),辛苦繁多,沉淪逆境,哀嘆命運(yùn)。