-
- 譚
- 詩(shī):
-
基本解釋:詩(shī) (詩(shī))
shī
文學(xué)體栽的一種,通過有節(jié)奏和韻律的語(yǔ)言反映生活,抒發(fā)情感:詩(shī)歌。詩(shī)話(a.評(píng)論詩(shī)人、詩(shī)歌、詩(shī)派以及記錄詩(shī)人議論、行事的著作;b.古代說唱藝術(shù)的一種)。詩(shī)集。詩(shī)劇。詩(shī)篇。詩(shī)人。詩(shī)章。詩(shī)史。吟詩(shī)。
中國(guó)古書名,《詩(shī)經(jīng)》的簡(jiǎn)稱。
筆畫數(shù):8;
部首:讠;
筆順編號(hào):45121124
- 蕾:
-
基本解釋:
蕾 lěi 含苞未放的花,花骨朵:花蕾。蓓蕾。蕾鈴。 筆順編號(hào):1221452444425121
筆劃順序:
- 同兒輩賦未開海棠
-
枝間新綠一重重, 小蕾深藏?cái)?shù)點(diǎn)紅。
愛惜芳心莫輕吐, 且教桃李鬧春風(fēng)。
- 蝶戀花·雨霰疏疏經(jīng)潑火
-
雨霰疏疏經(jīng)潑火。
巷陌秋千,猶未清明過。
杏子梢頭香蕾破。
淡紅褪白胭脂涴。
苦被多情相折挫。
病緒厭厭,渾似年時(shí)個(gè)。
繞遍回廊還獨(dú)坐。
月籠云暗重門鎖。
- 贈(zèng)項(xiàng)斯
-
幾度見詩(shī)詩(shī)總好,及觀標(biāo)格過于詩(shī)。
平生不解藏人善,到處逢人說項(xiàng)斯。
(四象之?dāng)?shù))四象之?dāng)?shù),待于生發(fā),萬(wàn)事慎重,不具營(yíng)謀。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
孤獨(dú)運(yùn)(妻凌夫或夫克妻)
萬(wàn)事休止數(shù),不足不全如同畫餅充饑。
詩(shī)曰:溯體兇變不具整,殘廢病難兼夭折,破家亡身招災(zāi)禍,苦苦之中有孝人。
兇變,身遭兇變的萬(wàn)事休止符。(兇)
基業(yè):美貌、香艷、破家、災(zāi)危、劫財(cái);損家業(yè)。
家庭:六親緣薄、兄弟如同畫餅,熱心相助者少。應(yīng)看開一些。
健康:衰弱,外傷,皮膚病,夭折病死,發(fā)狂病。
含義:屬破壞的兇就數(shù),不足不全的滅亡之?dāng)?shù)。進(jìn)退不自由,獨(dú)立乏能力。大多辛苦困難,或者與其他兇運(yùn)配合而致發(fā)狂病死,夭折?;蛘叻爬?,破滅,逆難終成廢人。但孝子、節(jié)