-
- 陳
- 詩:
-
基本解釋:詩 (詩)
shī
文學(xué)體栽的一種,通過有節(jié)奏和韻律的語言反映生活,抒發(fā)情感:詩歌。詩話(a.評(píng)論詩人、詩歌、詩派以及記錄詩人議論、行事的著作;b.古代說唱藝術(shù)的一種)。詩集。詩劇。詩篇。詩人。詩章。詩史。吟詩。
中國(guó)古書名,《詩經(jīng)》的簡(jiǎn)稱。
筆畫數(shù):8;
部首:讠;
筆順編號(hào):45121124
- 遇:
-
基本解釋:遇 yù
相逢,會(huì)面,碰到:遇到。遇見。遇事。奇遇。遭遇。境遇。
機(jī)會(huì):機(jī)遇。際遇。知遇。
對(duì)待,款待:待遇。冷遇。
姓。
逢遭
筆畫數(shù):12;
部首:辶;
筆順編號(hào):251125214454
- 沈亞之
-
伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。
東行西行,遇飯遇羹。
如切如磋,如琢如磨。
欺客打婦,不當(dāng)婁羅。
- 太真
-
春夢(mèng)悠揚(yáng)生下界,一堪成笑一堪悲。
馬嵬不是無情地,自遇蓬萊睡覺時(shí)。
- 安公子·風(fēng)雨初經(jīng)社
-
風(fēng)雨初經(jīng)社。
子規(guī)聲里春光謝。
最是無情,零落盡、薔薇一架。
況我今年,憔悴幽窗下。
人盡怪、詩酒消聲價(jià)。
向藥爐經(jīng)卷,忘卻鶯窗柳榭。
萬事收心也。
粉痕猶在香羅帕。
恨月愁花,爭(zhēng)信道、如今都罷。
空憶前身,便面章臺(tái)馬。
因自來、禁得心腸怕。
縱遇歌逢酒,但說京都舊話。
(殘菊經(jīng)霜)殘菊經(jīng)霜,秋葉寂寞,無能無智,辛苦繁多。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
無用之輩、衰嘆命運(yùn)。
詩曰:沈淪逆境無智慧,徒衣徒食亦難然,老來不過難出世,一生非運(yùn)嘆人生。
沉淪逆境的秋葉落寞數(shù)。(兇)
基業(yè):技藝、文昌、時(shí)祿、破厄、紅艷、劫祿。
家庭:妻子不知心,親情無助,宜開朗心胸。
健康:時(shí)遇傷殘、病患、刑罰、短命,先天五行為土者安康自在。
含義:無能無智、僅取得衣食,真世上無有之輩。縣易生意外之災(zāi),辛苦繁多,沉淪逆境,哀嘆命運(yùn)。