-
- 柳
- 千:
-
基本解釋:
千 (③韆) qiān ◎ 數(shù)目,十個一百(在鈔票和單據(jù)上常用大寫“仟”代):千周(無線電波頻率單位)。千克(即一公斤)。千米(即一公里)。 ◎ 喻極多:千里馬。千言萬語。千鈞一發(fā)。千慮一失。千錘百煉(a.喻多次斗爭考驗;b.喻對詩文做多次精細修改)。 ◎ 見“秋”字“秋千”。 ◎ 姓。
中譯英:thousand ,kilo,millenary
- 語:
-
基本解釋:語 (語)
yǔ
話:語言。漢語。英語。語錄。語匯。語重心長。
指“諺語”或“古語”:語云:“皮之不存,毛將焉附”。
代替語言的動作:手語。旗語。
說:細語。低語。
Punjabi
語
(語)
yù
告訴:不以語人。
Punjabi
筆畫數(shù):9;
部首:讠;
筆順編號:451251251
- 聽百舌鳥
-
上蘭門外草萋萋,未央宮中花里棲。
亦有相隨過御苑,不知若個向金堤。
入春解作千般語,拂曙能先百鳥啼。
萬戶千門應(yīng)覺曉,建章何必聽鳴雞。
- 減字木蘭花·送別
-
玉觴無味。
中有佳人千點淚。
學(xué)道忘憂。
一念還成不自由。
如今未見。
歸去東園花似霰。
一語相開。
匹似當初本不來。
- 蝶戀花·已過春分春欲去
-
已過春分春欲去。
千炬花間,作意留春住。
一曲清歌無誤顧。
繞梁余韻歸何處。
盡日勸春春不語。
紅氣蒸霞,且看桃千樹。
才子霏談更五鼓。
??醋吖P揮風(fēng)雨。
(非命) 骨肉分離,孤獨悲愁,難得心安,做事不成。
兇數(shù)運(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
骨肉分離,一生多憂。
詩曰:骨肉分離難平安,浮沈破壞病又難,非業(yè)因苦無可靠,生涯孤獨多悲哀。
骨肉分離,孤獨悲恨數(shù)。(兇)
基業(yè):將星,學(xué)士,技藝,厄,破財,劫煞。
家庭:一稱多憂,妻子欠破。
健康:水厄,利罰,病患,外傷,三才善者可平安。
含義:此數(shù)為破壞,滅懣,沉滯的兇象,有意外災(zāi)禍襲來,或骨肉離散,或病患非命臨身,人生逡得安心。