-
- 樂
- 時:
-
基本解釋:
● 時(時)shí ㄕˊ ◎ 一切事物不斷發(fā)展變化所經歷的過程:時間。時不我與。 ◎ 較長的時間:時代。古時。 ◎ 泛指一段時間:時光。時令。時分。 ◎ 現在的,當前的:當時。時下。時務。時宜。 ◎ 常常:時常。學而時習之。 ◎ 一年中的一季:時序。四時如春。 ◎ 舊時的記時單位,一晝夜十二分之一為一“時辰”,深夜十一點至次日凌晨一點為“子時”,中午十一點至一點為“午時”。 ◎ 現在的記時單位,一晝夜的二十四分之一:時鐘。時差(ch?。?。 ◎ 某一時刻:按時上班。 ◎ 不定時,有時候:時而。時陰時晴。 ◎ 機會:時機。待時而動。 ◎ 姓。 英文翻譯 time, season; era, age,
筆劃順序::
- 君:
-
基本解釋:君 jūn
封建時代指帝王、諸侯等:君主。君子(a.舊指貴族、統(tǒng)治者及其代言人;b.指品行好的人,如“正人君君”)。君王。君上。國君。君權。君臨。君側。
古代的封號:商君。平原君。信陵君。長安君。
對對方的尊稱:張君。諸君。
臣
筆畫數:7;
部首:口;
筆順編號:5113251
- 寄陳式五兄
-
年來白發(fā)兩三莖,憶別君時髭未生。
惆悵料君應滿鬢,當初是我十年兄。
- 蜀道難·其一
-
建平督郵道,魚復永安宮。
若奏巴渝曲,時當君思中。
- 春夜竹亭贈錢少府歸藍田
-
夜靜群動息,時聞隔林犬。
卻憶山中時,人家澗西遠。
羨君明發(fā)去,采蕨輕軒冕。
(七政之數)七政之數,精悍嚴謹,天賦之力,吉星照耀?!?
吉祥運(表示健全、幸福、名譽等)
剛情運(性剛固執(zhí)、意氣用事)
剛毅果斷、勇往直前,精力充足,排除萬難。只是應涵養(yǎng)量。
詩曰:剛毅果斷除萬難,獨立權威志氣安,內外和好兼柔性,溫和養(yǎng)德耀吉星。
精悍,剛毅果斷勇往直前的進取數。(吉)
基業(yè):獨立、官祿、進取、技術、剛硬。
家庭:缺乏同心力,內外不合,善涵養(yǎng)修身者事得家庭圓滿。
健康:日月光明,心身健保,可望長壽。
含義:獨立、單行、極感之象,過剛而缺乏同化力之意。如果頑剛弄權,易釀成內外不和,幸而天賦的精力充沛,具有調節(jié)事物的才能,能夠粉碎硬敵,排除萬難,若能涵養(yǎng)