-
- 陳
- 藹:
-
基本解釋:
藹(藹)ǎi ◎ 和氣,和善:和藹。藹然。 ◎ 果實(shí)、樹木繁茂的樣子:幽藹。藹藹。 ◎ 古同“靄”,云氣。
筆劃順序:
- 蜀:
-
基本解釋:蜀 shǔ
中國(guó)四川省的別稱:蜀本(宋代在四川刻印的書籍)。蜀客(旅游蜀地的人)。蜀椒。蜀繡(四川出產(chǎn)的刺繡)。蜀錦。得隴望蜀。
中國(guó)朝代名:蜀漢。
中國(guó)周代諸侯國(guó)名,在今四川省成都市一帶。
筆畫數(shù):13;
部首:蟲;
筆順編號(hào):2522135251214
- 卜算子·感舊
-
蜀客到江南,長(zhǎng)憶吳山好。
吳蜀風(fēng)流自古同,歸去應(yīng)須早。
還與去年人,共藉西湖草。
莫惜尊前仔細(xì)看,應(yīng)是容顏老。
- 蝶戀花·舟泊潯陽(yáng)城下住
-
舟泊潯陽(yáng)城下住。
杳藹昏鴉,點(diǎn)點(diǎn)云邊樹。
九派江分從此去。
煙波一望空無際。
今夜月明風(fēng)細(xì)細(xì)。
楓葉蘆花,的是凄涼地。
不必琵琶能觸意。
一樽自濕青衫淚。
- 海棠圖
-
海棠花底三年客,不見海棠花盛開。
卻向江南看圖畫,始慚虛到蜀城來。
(云頭望月)云頭望月,身疲力盡,窮迫不伸,精神不定。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
精神不安,為世所棄。
詩(shī)曰:挽回乏力無善謀,精神不定如云黑,失節(jié)喪信無所至,受人評(píng)擊卻責(zé)難。
挽回乏力的身疲力盡數(shù)。(兇)
基業(yè):將星、學(xué)士、時(shí)祿、破厄、災(zāi)厄、文昌、劫財(cái)。
家庭:親眷疏、兄弟不和,凡事謹(jǐn)慎則平安。
健康:外傷、病患,先天五行為金木者可望安全。
含義:窮迫不伸的逆境,精神不定,缺乏實(shí)行的能力,乏貞節(jié),失信用,受攻擊非難,為世所棄,成個(gè)廢人,但身體卻健康。