-
- 靳
- 語(yǔ):
-
基本解釋:語(yǔ) (語(yǔ))
yǔ
話:語(yǔ)言。漢語(yǔ)。英語(yǔ)。語(yǔ)錄。語(yǔ)匯。語(yǔ)重心長(zhǎng)。
指“諺語(yǔ)”或“古語(yǔ)”:語(yǔ)云:“皮之不存,毛將焉附”。
代替語(yǔ)言的動(dòng)作:手語(yǔ)。旗語(yǔ)。
說(shuō):細(xì)語(yǔ)。低語(yǔ)。
Punjabi
語(yǔ)
(語(yǔ))
yù
告訴:不以語(yǔ)人。
Punjabi
筆畫數(shù):9;
部首:讠;
筆順編號(hào):451251251
- 棋:
-
基本解釋:
棋 qí 文娛項(xiàng)目的一類,亦特指“棋子”:象棋。圍棋。棋盤。棋道。星羅棋布。舉棋不定(喻拿不定主意)。
筆劃順序:
- 浣溪沙·水滿池塘花滿枝
-
水滿池塘花滿枝。
亂香深里語(yǔ)黃鸝。
東風(fēng)輕軟弄簾幃。
日正長(zhǎng)時(shí)春夢(mèng)短,燕交飛處柳煙低。
玉窗紅子斗棋時(shí)。
- 瑣窗寒·禁燭飛煙
-
禁燭飛煙,東風(fēng)插柳,萬(wàn)家千戶。
梨花院落,數(shù)點(diǎn)弄晴纖雨。
傍秋千、紅云半濕,畫簾燕子商春語(yǔ)。
數(shù)十年南北,西湖倦客,曲江行旅。
日暮。
花深處。
對(duì)修竹彈棋,戲評(píng)格五。
攜尊共約,詩(shī)酒云朋月侶。
念舊游、九陌香塵,倡條冶葉還在否。
踏青歸,醉宿蘭舟,枕藉黃金俎。
- 送宋處士歸山
-
賣藥修琴歸去遲,山風(fēng)吹盡桂花枝。
世間甲子須臾事,逢著仙人莫看棋。
(殘菊經(jīng)霜)殘菊經(jīng)霜,秋葉寂寞,無(wú)能無(wú)智,辛苦繁多。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
無(wú)用之輩、衰嘆命運(yùn)。
詩(shī)曰:沈淪逆境無(wú)智慧,徒衣徒食亦難然,老來(lái)不過(guò)難出世,一生非運(yùn)嘆人生。
沉淪逆境的秋葉落寞數(shù)。(兇)
基業(yè):技藝、文昌、時(shí)祿、破厄、紅艷、劫祿。
家庭:妻子不知心,親情無(wú)助,宜開朗心胸。
健康:時(shí)遇傷殘、病患、刑罰、短命,先天五行為土者安康自在。
含義:無(wú)能無(wú)智、僅取得衣食,真世上無(wú)有之輩??h易生意外之災(zāi),辛苦繁多,沉淪逆境,哀嘆命運(yùn)。