-
- 靳
- 詩:
-
基本解釋:詩 (詩)
shī
文學體栽的一種,通過有節(jié)奏和韻律的語言反映生活,抒發(fā)情感:詩歌。詩話(a.評論詩人、詩歌、詩派以及記錄詩人議論、行事的著作;b.古代說唱藝術的一種)。詩集。詩劇。詩篇。詩人。詩章。詩史。吟詩。
中國古書名,《詩經(jīng)》的簡稱。
筆畫數(shù):8;
部首:讠;
筆順編號:45121124
- 林:
-
基本解釋:
● 林lín ㄌㄧㄣˊ ◎ 長在一片土地上的許多樹木或竹子:樹林。森林。林海。林藪(a.山林小澤;b.喻叢集的處所)。 ◎ 聚集在一起的同類的人或事物:書林。藝林。碑林。儒林。 ◎ 姓。 英文翻譯 forest, grove; surname筆順編號:12341234
筆劃順序::
- 江亭
-
坦腹江亭暖,長吟野望時。
水流心不競,云在意俱遲。
寂寂春將晚,欣欣物自私。
故林歸未得,排悶強裁詩。
- 夜宴左氏莊
-
林風纖月落,衣露凈琴張。
暗水流花徑,春星帶草堂。
檢書燒燭短,看劍引杯長。
詩罷聞吳詠,扁舟意不忘。
- 冬夜寄溫飛卿
-
苦思搜詩燈下吟,不眠長夜怕寒衾。
滿庭木葉愁風起,透幌紗窗惜月沈。
疏散未閑終遂愿,盛衰空見本來心。
幽棲莫定梧桐處,暮雀啾啾空繞林。
(石上金花)石上金花,內(nèi)心勞苦,貫徹始終,定可昌隆。
次吉祥運(表示多少有些障礙,但能獲得吉運)
本應享天賦的幸福,但缺乏進取的勇氣,故稱吉兇參半數(shù)。
詩曰:養(yǎng)神耐勞得安然,嫌力不足乏實行,片面幸福內(nèi)麻煩,修身養(yǎng)德計事成。
沒有實質的磨神耐勞數(shù)。(半吉)
基業(yè):技藝,文昌,學士,破厄,劫祿。
家庭:時有爭執(zhí),宜守平和。
健康:外傷,少些病患,三才善者安康。
含義:備有生成的吉運,自應享受富貴福祿,無奈內(nèi)心勒苦甚多,缺乏實行貫徹的精神,進取的勇氣稀少致陷失敗,故稱吉兇參半的運數(shù)。