-
- 靳
- 時:
-
基本解釋:
● 時(時)shí ㄕˊ ◎ 一切事物不斷發(fā)展變化所經(jīng)歷的過程:時間。時不我與。 ◎ 較長的時間:時代。古時。 ◎ 泛指一段時間:時光。時令。時分。 ◎ 現(xiàn)在的,當前的:當時。時下。時務。時宜。 ◎ 常常:時常。學而時習之。 ◎ 一年中的一季:時序。四時如春。 ◎ 舊時的記時單位,一晝夜十二分之一為一“時辰”,深夜十一點至次日凌晨一點為“子時”,中午十一點至一點為“午時”。 ◎ 現(xiàn)在的記時單位,一晝夜的二十四分之一:時鐘。時差(ch?。?。 ◎ 某一時刻:按時上班。 ◎ 不定時,有時候:時而。時陰時晴。 ◎ 機會:時機。待時而動。 ◎ 姓。 英文翻譯 time, season; era, age,
筆劃順序::
- 豪:
-
基本解釋:豪 háo
具有杰出才能的人:豪杰。英豪。文豪。自豪。
氣魄大,直爽痛快,沒有拘束的:豪放。豪爽。豪邁。豪氣。豪情。豪興(xìng )。豪舉。豪語。豪華。
強橫的,有特殊勢力的:豪強。豪門。豪族。豪紳。巧取豪奪。
古同“毫”,極小。
筆畫數(shù):14;
部首:豕;
筆順編號:41251451353334
- 憶秦娥·奏酲薄
-
奏酲薄。
夢中球馬豪如昨。
豪如昨。
月明橫笛,曉寒吹角。
古來成敗難描摸。
而今卻悔當時錯。
當時錯。
鐵衣猶在,不堪重著。
- 滿庭芳·涼風吹帽
-
涼風吹帽,橫槊試登高。
想見征西舊事,龍山會、賓主俱豪。
- 對酒
-
不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪。
一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤。
(七政之數(shù))七政之數(shù),精悍嚴謹,天賦之力,吉星照耀?!?
吉祥運(表示健全、幸福、名譽等)
剛情運(性剛固執(zhí)、意氣用事)
剛毅果斷、勇往直前,精力充足,排除萬難。只是應涵養(yǎng)量。
詩曰:剛毅果斷除萬難,獨立權威志氣安,內(nèi)外和好兼柔性,溫和養(yǎng)德耀吉星。
精悍,剛毅果斷勇往直前的進取數(shù)。(吉)
基業(yè):獨立、官祿、進取、技術、剛硬。
家庭:缺乏同心力,內(nèi)外不合,善涵養(yǎng)修身者事得家庭圓滿。
健康:日月光明,心身健保,可望長壽。
含義:獨立、單行、極感之象,過剛而缺乏同化力之意。如果頑剛弄權,易釀成內(nèi)外不和,幸而天賦的精力充沛,具有調(diào)節(jié)事物的才能,能夠粉碎硬敵,排除萬難,若能涵養(yǎng)