-
- 梁
- 光:
-
基本解釋:
● 光guāng ㄍㄨㄤˉ ◎ 太陽、火、電等放射出來耀人眼睛,使人感到明亮,能看見物體的那種東西:陽光。月光?;鸸?。光華(明亮的光輝)。 ◎ 榮譽:光臨(敬辭,意含賓客來臨給主人帶來光彩)。光顧。光復。 ◎ 使顯赫:光大。光宗耀祖。 ◎ 景物:春光明媚。 ◎ 光滑:光滑。光潔。光澤。 ◎ 完了,一點不剩:殺光燒光。吃光用光。 ◎ 露著:光膀子。 ◎ 單,只:光剩下一口氣。 ◎ 姓。 英文翻譯 light, brilliant, shine; only
- 潔:
-
基本解釋:潔 (潔)
jié
干凈:清潔。整潔。純潔。潔具。潔癖。
廉明,不貪污或指人的品德高尚:廉潔。潔身自好(hào )。
凈
筆畫數(shù):9;
部首:氵;
筆順編號:441121251
- 滿江紅·鈞天高處
-
鈞天高處,元自有、瓊樓玉闕。
又那更、九霞隱映,五云斗絕。
八面玲瓏光不夜,四圍晃耀寒如月。
有廣寒、宮殿隱姮娥,冰壺潔。
飄飄去,天風冽。
星河外,花飛雪。
見三千神女,尊前一闋。
來到人間渾似夢,未能歸去空悲咽。
問仙都、此去幾由旬,歸心熱。
- 詠雪
-
潔野凝晨曜,裝墀帶夕暉。
集條分樹玉,拂浪影泉璣。
色灑妝臺粉,花飄綺席衣。
入扇縈離匣,點素皎殘機。
- 凄凄
-
深將寵辱齊,往往亦凄凄。
白日知丹抱,青云有舊蹊。
嗜咸凌魯濟,惡潔助涇泥。
風雨今如晦,堪憐報曉雞。
(殘菊經(jīng)霜)殘菊經(jīng)霜,秋葉寂寞,無能無智,辛苦繁多。
兇數(shù)運(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災等)
無用之輩、衰嘆命運。
詩曰:沈淪逆境無智慧,徒衣徒食亦難然,老來不過難出世,一生非運嘆人生。
沉淪逆境的秋葉落寞數(shù)。(兇)
基業(yè):技藝、文昌、時祿、破厄、紅艷、劫祿。
家庭:妻子不知心,親情無助,宜開朗心胸。
健康:時遇傷殘、病患、刑罰、短命,先天五行為土者安康自在。
含義:無能無智、僅取得衣食,真世上無有之輩??h易生意外之災,辛苦繁多,沉淪逆境,哀嘆命運。