-
- 靳
- 子:
-
基本解釋:
● 子zǐ ㄗˇ ◎ 古代指兒女,現(xiàn)專指兒子:子女。子孫。子嗣。子弟(后輩人,年輕人)。 ◎ 植物的果實、種子:菜子。瓜子兒。子實。 ◎ 動物的卵:魚子。蠶子。 ◎ 幼小的,小的:子雞。子畜。子城。 ◎ 小而硬的顆粒狀的東西:子彈(dàn )。棋子兒。 ◎ 與“母”相對:子金(利息)。子母扣。子音(輔音)。 ◎ 對人的稱呼:男子。妻子。士子(讀書人)。舟子(船夫)。才子。 ◎ 古代對人的尊稱;稱老師或稱有道德、有學(xué)問的人:孔子。先秦諸子。 ◎ 地支的第一位,屬鼠:子丑寅卯(喻有條不紊的層次或事物的條理)。 ◎ 用于計時:子時(夜十一點至一點)。子夜(深夜)。 ◎ 封建制度五等爵位的第四等:子爵。 ◎ 附加在名詞、動詞、形容詞后,具有名詞性(讀輕聲):旗子。亂子。胖子。 ◎ 個別量詞后綴(讀輕聲):敲了兩下子門。 ◎ 姓。 同、反義詞 :父 ;母;女 筆順編號:521
筆劃順序:
- 淇:
-
基本解釋:淇 qí
〔淇水〕水名,源出中國河南省淇山,流入衛(wèi)河。
筆畫數(shù):11;
部首:氵;
筆順編號:44112211134
- 有狐
-
有狐綏綏,在彼淇梁。
心之憂矣,之子無裳。
有狐綏綏,在彼淇厲。
心之憂矣,之子無帶。
有狐綏綏,在彼淇側(cè)。
心之憂矣,之子無服。
- 竹竿
-
籊籊竹竿,以釣于淇。
豈不爾思?遠(yuǎn)莫致之。
泉源在左,淇水在右。
女子有行,遠(yuǎn)兄弟父母。
淇水在右,泉源在左。
巧笑之瑳,佩玉之儺。
淇水滺滺,檜楫松舟。
駕言出游,以寫我憂。
- 桑中
-
爰采唐矣?沬之鄉(xiāng)矣。
云誰之思?美孟姜矣。
期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
爰采麥矣?沬之北矣。
云誰之思?美孟弋矣。
期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
爰采葑矣?沬之東矣。
云誰之思?美孟庸矣。
期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
(兩儀之?dāng)?shù))兩儀之?dāng)?shù),混沌未開,進(jìn)退保守,志望難達(dá)。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
未定的分離破滅數(shù),混沌未定,為最大兇惡的暗示。
詩曰:混濁未定如萍動,亂離不安亦波浪,獨(dú)立無力多災(zāi)難,變動病弱又短命。
一身孤節(jié),屬末定的分離破滅數(shù)。(大兇)
基業(yè):劫財、破滅、災(zāi)危、破家、紅艷、變遷、美貌。
家庭:親情疏遠(yuǎn)、夫妻應(yīng)相互理解、則免別離之苦。
健庭:兇弱、短亦有之,易患皮膚病外傷、矢折。
含義:混沌末定數(shù)。為最大兇惡的暗示,無獨(dú)力之氣力進(jìn)退失自由、其內(nèi)外生波瀾因苦不安。搖動、病患遭難,甚至殘廢。如伴有其他好數(shù)者不致夭折,其人辛苦一生,