-
- 靳
- 尚:
-
基本解釋:
尚 shàng ◎ 還(hái ),仍然:尚小。尚未。尚不可知。 ◎ 尊崇,注重:尚武。尚賢(a.崇尚賢人;b.《墨子》篇名,內(nèi)容闡述墨子的一種政治主張)。 ◎ 社會上共同遵從的風(fēng)俗、習(xí)慣等:風(fēng)尚。時尚。 ◎ 矜夸,自負:自尚其功。 ◎ 古,久遠:“故樂之所由來者尚矣,非獨為一世之所造也”。 ◎ 庶幾,差不多:尚饗(希望死者來享用祭品之意)。 ◎ 姓。
筆劃順序:
- 麗:
-
基本解釋:
● 麗(麗)lì ㄌㄧˋ ◎ 好看,漂亮:美麗。秀麗。明麗。絢麗。富麗。麗質(zhì)(女子美好的品貌)。風(fēng)和日麗。 ◎ 附著:附麗。 ● 麗(麗)lí ㄌㄧˊ ◎ 〔高麗〕朝鮮歷史上的王朝,舊時習(xí)慣上沿用指稱朝鮮。 ◎ 古同“罹”,遭遇。 英文翻譯 beautiful
筆劃順序::
- 魚麗
-
魚麗于罶,鲿鯊。
君子有酒,旨且多。
魚麗于罶,魴鱧。
君子有酒,多且旨。
魚麗于罶,鰋鯉。
君子有酒,旨且有。
物其多矣,維其嘉矣!物其旨矣,維其偕矣!物其有矣,維其時矣!。
- 離騷
-
天問復(fù)招魂,無因徹帝閽。
豈知千麗句,不敵一讒言。
- 漢宮春·梅萼知春
-
梅萼知春,見南枝向暖,一朵初芳。
冰清玉麗,自然賦得幽香。
煙庭水榭,更無花、爭染春光。
休謾說、桃夭杏冶,年年蝶鬧蜂忙。
立馬佇、凝情久,念美人自別,鱗羽茫茫。
臨岐記伊,尚帶宿酒殘妝。
云疏雨闊,怎知人、千里思量。
除是托、多情驛使,殷勤折寄仙鄉(xiāng)。
(四象之?dāng)?shù))四象之?dāng)?shù),待于生發(fā),萬事慎重,不具營謀。
兇數(shù)運(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
孤獨運(妻凌夫或夫克妻)
萬事休止數(shù),不足不全如同畫餅充饑。
詩曰:溯體兇變不具整,殘廢病難兼夭折,破家亡身招災(zāi)禍,苦苦之中有孝人。
兇變,身遭兇變的萬事休止符。(兇)
基業(yè):美貌、香艷、破家、災(zāi)危、劫財;損家業(yè)。
家庭:六親緣薄、兄弟如同畫餅,熱心相助者少。應(yīng)看開一些。
健康:衰弱,外傷,皮膚病,夭折病死,發(fā)狂病。
含義:屬破壞的兇就數(shù),不足不全的滅亡之?dāng)?shù)。進退不自由,獨立乏能力。大多辛苦困難,或者與其他兇運配合而致發(fā)狂病死,夭折?;蛘叻爬?,破滅,逆難終成廢人。但孝子、節(jié)