-
- 后
- 咱:
-
基本解釋:咱 zán
我:咱不懂他的話。
總稱己方(我或我們)和對(duì)方(你或你們):咱們。咱倆。咱一起去看戲。
Iweus
咱
zá
〔咱家〕我,自稱之辭。
Iweus
Iweus
咱
zɑn
方言,“早、晚”二字的合音:這咱。多咱。
Iweus
筆畫數(shù):9;
部首:口;
筆順編號(hào):251325111
- 眼兒媚·妓
-
煙花叢里不宜他。
絕似好人家。
淡妝嬌面,輕注朱唇,一朵梅花。
相逢比著年時(shí)節(jié),顧意又爭(zhēng)些來朝去也,莫因別個(gè),忘了人咱。
- 駐馬聽
-
人都道四者難并。
也由在人心。
煩惱歡喜元無定。
奸峭底自能稱停。
你待前面怎那,且隨任咱分。
自家有后自未奔。
枉勞人方寸。
眼前推辭怎。
那知他人也心悶。
- 聲聲慢·星冠懶帶
-
星冠懶帶,鶴氅慵披,色心頓起蘭房。
離了三清歸去,作個(gè)新郎。
良宵自有佳景,更燒甚、清香德香。
瑤臺(tái)上,便玉皇親詔,也則尋常。
常觀里、孤孤令令,爭(zhēng)如赴鴛闈,夜夜成雙。
救苦天尊,你且遠(yuǎn)離他方。
更深酒闌歌罷,殢玉人、云雨交相。
問則甚,咱門這里拜章。
- 咱
- 更多?
(晚苦) 禍福參半,先天智能,中年發(fā)達(dá),晚景困苦?!?
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
晚景凄涼,功德漸敗。
詩曰:晚境凄傖相侵生,中年漸漸發(fā)達(dá)來,晚年困苦逢秋冷,難免守居得安然。
晚境凄涼的功德光榮數(shù)。(兇)
基業(yè):將星、學(xué)士、技藝、破厄、劫財(cái)、突破。
家庭:親緣少,兄弟疏,宜多聯(lián)絡(luò)。
健康:宜防呼吸病,負(fù)傷、遭難,先天五行為水土者,可望健全。
含義:福禍雖有參半,兇相較多一些,天生智能齊備,是以中年以前成功發(fā)達(dá),乃至中年后,漸自衰退,陷于困苦、大悲慘的暗示。