-
- 封
- 一:
-
基本解釋:
一 yī ㄧˉ ◎ 數(shù)名,最小的正整數(shù)(在鈔票和單據(jù)上常用大寫“壹”代)。 ◎ 純;專:專~。~心~意。 ◎ 全;滿:~生?!厮?◎ 相同:~樣。顏色不~。 ◎ 另外的:蟋蟀~名促織。 ◎ 表示動(dòng)作短暫,或是一次,或具試探性:算~算。試~試。 ◎ 乃;競(jìng):~至于此。 ◎ 部分聯(lián)成整體:統(tǒng)~。整齊劃~。 ◎ 或者:~勝~負(fù)。 ◎ 初次:~見如故。 ◎ 中國(guó)古代樂(lè)譜記音符號(hào),相當(dāng)于簡(jiǎn)譜“7”。 中譯英: a ,an ,one
- 霏:
-
基本解釋:霏 fēi
飄揚(yáng):煙霏云斂。
云氣:“云霞收夕霏”。霏霏(雨、雪、煙、云很盛的樣子)。霏微(霧氣、細(xì)雨彌漫的樣子)。
筆畫數(shù):16;
部首:雨;
筆順編號(hào):1452444421112111
- 憶秦娥·頭一片庾樓月
-
頭一片庾樓月。
庾樓月。
水天涵映秋澄徹。
秋澄徹。
涼風(fēng)清露,瑤臺(tái)銀闕。
桂花香滿蟾蜍窟。
胡床興發(fā)霏談雪。
霏談雪。
誰(shuí)家鳳管,夜深吹徹。
- 觀荷葉露珠
-
霏微曉露成珠顆,宛轉(zhuǎn)田田未有風(fēng)。
任器方圓性終在,不妨翻覆落池中。
- 蝶戀花·已過(guò)春分春欲去
-
已過(guò)春分春欲去。
千炬花間,作意留春住。
一曲清歌無(wú)誤顧。
繞梁余韻歸何處。
盡日勸春春不語(yǔ)。
紅氣蒸霞,且看桃千樹。
才子霏談更五鼓。
剩看走筆揮風(fēng)雨。
(非命) 骨肉分離,孤獨(dú)悲愁,難得心安,做事不成。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
骨肉分離,一生多憂。
詩(shī)曰:骨肉分離難平安,浮沈破壞病又難,非業(yè)因苦無(wú)可靠,生涯孤獨(dú)多悲哀。
骨肉分離,孤獨(dú)悲恨數(shù)。(兇)
基業(yè):將星,學(xué)士,技藝,厄,破財(cái),劫煞。
家庭:一稱多憂,妻子欠破。
健康:水厄,利罰,病患,外傷,三才善者可平安。
含義:此數(shù)為破壞,滅懣,沉滯的兇象,有意外災(zāi)禍襲來(lái),或骨肉離散,或病患非命臨身,人生逡得安心。