-
- 符
- 詩(shī):
-
基本解釋:詩(shī) (詩(shī))
shī
文學(xué)體栽的一種,通過有節(jié)奏和韻律的語(yǔ)言反映生活,抒發(fā)情感:詩(shī)歌。詩(shī)話(a.評(píng)論詩(shī)人、詩(shī)歌、詩(shī)派以及記錄詩(shī)人議論、行事的著作;b.古代說唱藝術(shù)的一種)。詩(shī)集。詩(shī)劇。詩(shī)篇。詩(shī)人。詩(shī)章。詩(shī)史。吟詩(shī)。
中國(guó)古書名,《詩(shī)經(jīng)》的簡(jiǎn)稱。
筆畫數(shù):8;
部首:讠;
筆順編號(hào):45121124
- 林:
-
基本解釋:
● 林lín ㄌㄧㄣˊ ◎ 長(zhǎng)在一片土地上的許多樹木或竹子:樹林。森林。林海。林藪(a.山林小澤;b.喻叢集的處所)。 ◎ 聚集在一起的同類的人或事物:書林。藝林。碑林。儒林。 ◎ 姓。 英文翻譯 forest, grove; surname筆順編號(hào):12341234
筆劃順序::
- 江亭
-
坦腹江亭暖,長(zhǎng)吟野望時(shí)。
水流心不競(jìng),云在意俱遲。
寂寂春將晚,欣欣物自私。
故林歸未得,排悶強(qiáng)裁詩(shī)。
- 夜宴左氏莊
-
林風(fēng)纖月落,衣露凈琴?gòu)垺?/p>
暗水流花徑,春星帶草堂。
檢書燒燭短,看劍引杯長(zhǎng)。
詩(shī)罷聞吳詠,扁舟意不忘。
- 冬夜寄溫飛卿
-
苦思搜詩(shī)燈下吟,不眠長(zhǎng)夜怕寒衾。
滿庭木葉愁風(fēng)起,透幌紗窗惜月沈。
疏散未閑終遂愿,盛衰空見本來心。
幽棲莫定梧桐處,暮雀啾啾空繞林。
(旱苗逢雨)萬物更新,調(diào)順發(fā)達(dá),恢弘澤世,繁榮富貴?!?
吉祥運(yùn)(表示健全、幸福、名譽(yù)等)
溫和運(yùn)(性情平和、能得上下信望)
旱苗逢雨、枯木逢春。得挽回家運(yùn)的最大吉數(shù)。
詩(shī)曰:挽回家運(yùn)矣春光,順調(diào)發(fā)展財(cái)輝煌,溫和篤實(shí)陰陽(yáng)合,穩(wěn)健順序得人望。
早苗逢雨,挽回家運(yùn)的春成育數(shù)。(大吉)
基業(yè):財(cái)星。天佑、暗祿、文昌、技藝、田宅。
家庭:養(yǎng)蜂結(jié)蜜,事事和順,處處溫和。
健康:河川永在,可望健康長(zhǎng)壽。
含義:享天賦幸運(yùn),萬事順利,有得富貴榮譽(yù),再興家的暗示,得挽回家運(yùn)平靜和順的最大吉數(shù)。