-
- 鄭
- 全:
-
基本解釋:
● 全quán ㄑㄩㄢˊ ◎ 完備,齊備,完整,不缺少:齊全。完全。智勇雙全。求全責(zé)備。 ◎ 整個(gè),遍:全部。全國(guó)。全民。全神貫注。全心全意。 ◎ 都:代表全來(lái)了。 ◎ 使不受損傷:保全。 ◎ 姓。 同義詞都 ,齊 英文翻譯 maintain,
筆劃順序::
- 其:
-
基本解釋:
其 qí◎ 第三人物代詞,相當(dāng)于“他(她)”、“他們(她們)”、“它(它們)”;“他(她)的”、“他們(她們)的”、“它(們)的”:各得~所。莫名~妙。三緘~口。獨(dú)行~是。自食~果。 ◎ 指示代詞,相當(dāng)于“那”、“那個(gè)”、“那些”:~他?!??!?。文如~人。名副~實(shí)。言過(guò)~實(shí)。 ◎ 那里面的:~中。只知~一,不知~二。 ◎ 連詞,相當(dāng)于“如果”、“假使”:“~如是,熟能御之?” ◎ 助詞,表示揣測(cè)、反詰、命令、勸勉:“~如土石何?” ◎ 詞尾,在副詞后:極~快樂(lè)。大概~。 其 jī 〔酈食(yì)其〕中國(guó)漢代人。 筆畫數(shù):8; 部首:八; 筆順編號(hào):12211134
- 高士詠·漢陰丈人
-
野哉漢陰叟,好古遂忘機(jī)。
抱甕誠(chéng)亦勤,守樸全道微。
子貢初不達(dá),聽言識(shí)其非。
已為風(fēng)波人,怳惘失所依。
- 畫石
-
蒼蘚千年粉繪傳,堅(jiān)貞一片色猶全。
哪知忽遇非常用,不把分銖補(bǔ)上天。
- 北風(fēng)
-
北風(fēng)其涼,雨雪其雱。
惠而好我,攜手同行。
其虛其邪?既亟只且!北風(fēng)其喈,雨雪其霏。
惠而好我,攜手同歸。
其虛其邪?既亟只且!莫赤匪狐,莫黑匪烏。
惠而好我,攜手同車。
其虛其邪?既亟只且!。
(云頭望月)云頭望月,身疲力盡,窮迫不伸,精神不定。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
精神不安,為世所棄。
詩(shī)曰:挽回乏力無(wú)善謀,精神不定如云黑,失節(jié)喪信無(wú)所至,受人評(píng)擊卻責(zé)難。
挽回乏力的身疲力盡數(shù)。(兇)
基業(yè):將星、學(xué)士、時(shí)祿、破厄、災(zāi)厄、文昌、劫財(cái)。
家庭:親眷疏、兄弟不和,凡事謹(jǐn)慎則平安。
健康:外傷、病患,先天五行為金木者可望安全。
含義:窮迫不伸的逆境,精神不定,缺乏實(shí)行的能力,乏貞節(jié),失信用,受攻擊非難,為世所棄,成個(gè)廢人,但身體卻健康。