-
- 祝
- 媛:
-
基本解釋:媛 yuàn
美女:媛女。才媛。名媛。
媛
yuán
〔嬋媛〕見“
筆畫數(shù):12;
部首:女;
筆順編號(hào):531344311354嬋”。
筆畫數(shù):12;
部首:女;
筆順編號(hào):531344311354
- 詩(shī):
-
基本解釋:詩(shī) (詩(shī))
shī
文學(xué)體栽的一種,通過有節(jié)奏和韻律的語(yǔ)言反映生活,抒發(fā)情感:詩(shī)歌。詩(shī)話(a.評(píng)論詩(shī)人、詩(shī)歌、詩(shī)派以及記錄詩(shī)人議論、行事的著作;b.古代說唱藝術(shù)的一種)。詩(shī)集。詩(shī)劇。詩(shī)篇。詩(shī)人。詩(shī)章。詩(shī)史。吟詩(shī)。
中國(guó)古書名,《詩(shī)經(jīng)》的簡(jiǎn)稱。
筆畫數(shù):8;
部首:讠;
筆順編號(hào):45121124
- 贈(zèng)項(xiàng)斯
-
幾度見詩(shī)詩(shī)總好,及觀標(biāo)格過于詩(shī)。
平生不解藏人善,到處逢人說項(xiàng)斯。
- 酬問師
-
虛空無(wú)處所,仿佛似琉璃。
詩(shī)境何人到,禪心又過詩(shī)。
- 長(zhǎng)相思·村姑兒
-
村姑兒。
紅袖衣。
初發(fā)黃梅插稻時(shí)。
雙雙女伴隨。
長(zhǎng)歌詩(shī)。
短歌詩(shī)。
歌里真情恨別離。
休言伊不知。
讀音
“祝媛詩(shī)”的讀音為:Zhù Yuàn Shī,音調(diào)為:去聲,陽(yáng)平,陰平
多音字
媛
(兩儀之?dāng)?shù))兩儀之?dāng)?shù),混沌未開,進(jìn)退保守,志望難達(dá)。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
未定的分離破滅數(shù),混沌未定,為最大兇惡的暗示。
詩(shī)曰:混濁未定如萍動(dòng),亂離不安亦波浪,獨(dú)立無(wú)力多災(zāi)難,變動(dòng)病弱又短命。
一身孤節(jié),屬末定的分離破滅數(shù)。(大兇)
基業(yè):劫財(cái)、破滅、災(zāi)危、破家、紅艷、變遷、美貌。
家庭:親情疏遠(yuǎn)、夫妻應(yīng)相互理解、則免別離之苦。
健庭:兇弱、短亦有之,易患皮膚病外傷、矢折。
含義:混沌末定數(shù)。為最大兇惡的暗示,無(wú)獨(dú)力之氣力進(jìn)退失自由、其內(nèi)外生波瀾因苦不安。搖動(dòng)、病患遭難,甚至殘廢。如伴有其他好數(shù)者不致夭折,其人辛苦一生,