-
- 鄭
- 在:
-
基本解釋:
● 在zài ㄗㄞˋ ◎ 存,居:存在。健在。青春長在。 ◎ 存留于某地點:在家。在職。在位。 ◎ 關(guān)于某方面,指出著重點:在于(a.指出事物的本質(zhì)所在,或指出事物以什么為內(nèi)容;b.決定于)。在乎。事在人為。 ◎ 表示動作的進行:他在種地。 ◎ 介詞,表示事情的時間、地點、情形、范圍等:在逃。在望。在握。在理。在朝(cháo )。在野。在世。 ◎ 和“所”連用,表示強調(diào):在所不辭。無所不在。 英文翻譯 be at, in, on; consist in, rest
- 恩:
-
基本解釋:
恩 ēn 好處,深厚的情誼:恩愛。恩賜。恩寵(指帝王對臣下的優(yōu)遇和寵幸)。恩德。恩典。恩惠。恩仇。感恩。開恩。 反義詞:仇 怨
筆劃順序:
- 宮辭
-
君恩如水向東流,得寵憂移失寵愁。
莫向尊前奏花落,涼風(fēng)只在殿西頭。
- 郊廟歌辭·享龍池樂章·第七章
-
西京鳳邸躍龍泉,佳氣休光鎮(zhèn)在天。
軒后霧圖今已得,秦王水劍昔常傳。
恩魚不似昆明釣,瑞鶴長如太液仙。
愿侍巡游同舊里,更聞簫鼓濟樓船。
- 槿花
-
風(fēng)露凄凄秋景繁,可憐榮落在朝昏。
未央宮里三千女,但保紅顏莫保恩。
(秋草逢霜)秋草逢霜,困難疾弱,雖出豪杰,人生波折。
兇數(shù)運(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
孤獨運(妻凌夫或夫克妻)
秋草逢霜,徒勞無功,百事不如意,人生多波折。
詩曰:秋草逢霜不如意,不平不滿卻難依,逆境挫折意志薄,身世凋零心過勞。
秋草逢霜的斗爭數(shù)。(兇)
基業(yè):遠洋、天乙,君臣,將星、劫賭,市財。
健康:常有暗疾,三好四怯或醫(yī)短命。
含義;百事不如意,志向半途而廢,多屬懦弱,正職秋草逢霜之象,困難,病弱無氣力,陷孤獨,逆境不平常,但也有偉人,豪杰有此數(shù)者,不過其人生多波折。