-
- 鄭
- 為:
-
基本解釋:
為 (爲) wéi ◎ 做,行,做事:~人。~時。~難。不~己甚(不做得太過分)。 ◎ 當做,認做:以~。認~。習以~常。 ◎ 變成:成~。 ◎ 是:十兩~一斤。 ◎ 治理,處理:~政。 ◎ 被:~天下笑。 ◎ 表示強調(diào):大~惱火。 ◎ 助詞,表示反詰或感嘆:敵未滅,何以家~? ◎ 姓。為 (爲) wèi 替,給:為民請命。為虎作倀。為國捐軀。 表目的:為了。為何。 對,向:不足為外人道。 幫助,衛(wèi)護。 筆畫數(shù):4; 部首:丶; 筆順編號:4354
- 光:
-
基本解釋:
● 光guāng ㄍㄨㄤˉ ◎ 太陽、火、電等放射出來耀人眼睛,使人感到明亮,能看見物體的那種東西:陽光。月光?;鸸狻9馊A(明亮的光輝)。 ◎ 榮譽:光臨(敬辭,意含賓客來臨給主人帶來光彩)。光顧。光復(fù)。 ◎ 使顯赫:光大。光宗耀祖。 ◎ 景物:春光明媚。 ◎ 光滑:光滑。光潔。光澤。 ◎ 完了,一點不剩:殺光燒光。吃光用光。 ◎ 露著:光膀子。 ◎ 單,只:光剩下一口氣。 ◎ 姓。 英文翻譯 light, brilliant, shine; only
- 山行留客
-
山光物態(tài)弄春暉,莫為輕陰便擬歸。
縱使晴明無雨色,入云深處亦沾衣。
- 山中留客
-
山光物態(tài)弄春暉,莫為輕陰便擬歸。
縱使晴明無雨色,入云深處亦沾衣。
- 薊丘覽古贈盧居士藏用七首·燕太子
-
秦王日無道,太子怨亦深。
一聞田光義,匕首贈千金。
其事雖不立,千載為傷心。
(非業(yè)) 非業(yè)非力,精神迫滯,災(zāi)害交至,遍償痛苦。
兇數(shù)運(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
坐立不安,處世多難。
詩曰:坐立不安如萍動,病災(zāi)非業(yè)逢波浪,發(fā)疾短命禍根生,精神失意發(fā)狂異。
坐立不安處世多難數(shù)。(兇)
基業(yè):將星,財帛,學士,文昌,技能,藝術(shù),破厄,劫財。
家庭:六親不相投,兄弟難相處,不宜心直口快。
健康:刑罰,外傷,病災(zāi),傷殘,天生五行為金者可望平安。
含義:窮迫,滯塞,逆境之數(shù),缺乏堅定信念,災(zāi)禍交至,搖動為安,致陷于短命,病疾或嘗盡痛苦而死。