-
- 鄭
- 詩(shī):
-
基本解釋:詩(shī) (詩(shī))
shī
文學(xué)體栽的一種,通過(guò)有節(jié)奏和韻律的語(yǔ)言反映生活,抒發(fā)情感:詩(shī)歌。詩(shī)話(a.評(píng)論詩(shī)人、詩(shī)歌、詩(shī)派以及記錄詩(shī)人議論、行事的著作;b.古代說(shuō)唱藝術(shù)的一種)。詩(shī)集。詩(shī)劇。詩(shī)篇。詩(shī)人。詩(shī)章。詩(shī)史。吟詩(shī)。
中國(guó)古書(shū)名,《詩(shī)經(jīng)》的簡(jiǎn)稱。
筆畫(huà)數(shù):8;
部首:讠;
筆順編號(hào):45121124
- 緣:
-
基本解釋:緣 (緣)
yuán
因由,因?yàn)椋壕売?。緣何(為何,因何)。緣故。緣起?
宿命論認(rèn)為人與人之間命中注定的遇合機(jī)會(huì),泛指人與人或人與事物之間發(fā)生聯(lián)系的可能性:緣分(fèn )?;墶R鼍?。一面之緣。
沿,順著:緣法(沿襲舊法)。緣木求魚(yú)。
邊:邊緣。
筆畫(huà)數(shù):12;
部首:纟;
筆順編號(hào):551551353334
- 離思五首·其四
-
曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
- 贈(zèng)項(xiàng)斯
-
幾度見(jiàn)詩(shī)詩(shī)總好,及觀標(biāo)格過(guò)于詩(shī)。
平生不解藏人善,到處逢人說(shuō)項(xiàng)斯。
- 沁園春·弄溪賦
-
有酒忘杯,有筆忘詩(shī),弄溪奈何。
看縱橫斗轉(zhuǎn),龍蛇起陸,崩騰決去,雪練傾河,裊裊東風(fēng),悠悠倒景,搖動(dòng)云山水又波。
還知否,欠菖蒲攢港,綠竹緣坡。
長(zhǎng)松誰(shuí)剪嵯峨。
笑野老來(lái)耘山上禾。
算只因魚(yú)鳥(niǎo),天然自樂(lè),非關(guān)風(fēng)月,閑處偏多。
芳草春深,佳人日暮,濯發(fā)滄浪獨(dú)浩歌。
徘徊久,問(wèn)人間誰(shuí)似,老子婆娑。
(云頭望月)云頭望月,身疲力盡,窮迫不伸,精神不定。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
精神不安,為世所棄。
詩(shī)曰:挽回乏力無(wú)善謀,精神不定如云黑,失節(jié)喪信無(wú)所至,受人評(píng)擊卻責(zé)難。
挽回乏力的身疲力盡數(shù)。(兇)
基業(yè):將星、學(xué)士、時(shí)祿、破厄、災(zāi)厄、文昌、劫財(cái)。
家庭:親眷疏、兄弟不和,凡事謹(jǐn)慎則平安。
健康:外傷、病患,先天五行為金木者可望安全。
含義:窮迫不伸的逆境,精神不定,缺乏實(shí)行的能力,乏貞節(jié),失信用,受攻擊非難,為世所棄,成個(gè)廢人,但身體卻健康。