-
- 唐
- 光:
-
基本解釋:
● 光guāng ㄍㄨㄤˉ ◎ 太陽、火、電等放射出來耀人眼睛,使人感到明亮,能看見物體的那種東西:陽光。月光。火光。光華(明亮的光輝)。 ◎ 榮譽(yù):光臨(敬辭,意含賓客來臨給主人帶來光彩)。光顧。光復(fù)。 ◎ 使顯赫:光大。光宗耀祖。 ◎ 景物:春光明媚。 ◎ 光滑:光滑。光潔。光澤。 ◎ 完了,一點(diǎn)不剩:殺光燒光。吃光用光。 ◎ 露著:光膀子。 ◎ 單,只:光剩下一口氣。 ◎ 姓。 英文翻譯 light, brilliant, shine; only
- 香:
-
基本解釋:香 xiāng
氣味好聞,與“臭”相對(duì):香味。香醇。芳香。清香。
舒服:睡得香。
味道好:這魚做得真香。
受歡迎:這種貨物在農(nóng)村香得很。
稱一些天然或人造的有香味的東西:麝香。靈貓香。龍涎香。檀香。沉香。
舊時(shí)用以形容女子事物或作女子的代稱:香閨。香艷。
祭祖、敬神所燒的用木屑攙上香料做成的細(xì)條:香火。燒香拜佛。香爐。香燭。
姓。
臭
筆畫數(shù):9;
部首:香;
筆順編號(hào):312342511
- 云鬟
-
擾擾香云濕未干,鴉領(lǐng)蟬翼膩光寒。
側(cè)邊斜插黃金鳳,妝罷夫君帶笑看。
- 憶秦娥·詠桐
-
臨高閣。
亂山平野煙光薄。
煙光薄。
棲鴉歸后,暮天聞角。
斷香殘酒情懷惡。
西風(fēng)催襯梧桐落。
梧桐落。
又還秋色,又還寂寞。
- 留客中行 / 留客中作
-
蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)。
(終結(jié)之?dāng)?shù))終結(jié)之?dāng)?shù),雪暗飄零,偶或有成,回顧茫然。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
孤獨(dú)運(yùn)(妻凌夫或夫克妻)
萬物終局,充滿損耗數(shù),大兇,不宜使用。
詩曰:萬事終局萬事空,逆難失意逢空亡,病弱短命多暗淡,克夫傷子破家風(fēng)。
零暗,萬業(yè)終局充滿損耗數(shù)。(兇)
基業(yè):天福、文昌、散財(cái)、官祿、破危、矢壽。
家庭:家內(nèi)總是冷眼旁觀者多,傷害妻子破鏡難圓、百忍者尚可平安。
健康:殺傷刑罰,病弱、災(zāi)危、女易風(fēng)流。心性變態(tài)。
含義:境地悲凄,空虛無物,人格有此數(shù)者,多災(zāi)短命。如同日沒,四顧茫茫,神哭鬼嚎?jī)粗?,行萬象乏氣力,常陷于不如意,凡要求功,因多障礙漸自失敗,遂致破