-
- 曾
- 宇:
-
基本解釋:宇 yǔ
屋檐,泛指房屋:宇下(屋檐之下,喻在他人庇護(hù)之下)。屋宇。廟宇。宇宙(a.屋檐和棟梁;b.空間與時(shí)間;c.天地)。
國(guó)土,疆土:故宇。
整個(gè)空間世界:宇內(nèi)(指天下)。玉宇。宇航。
風(fēng)度,儀表:眉宇(指人的樣子,儀表)。器宇軒昂。
筆畫數(shù):6;
部首:宀;
筆順編號(hào):445112
- 詩(shī):
-
基本解釋:詩(shī) (詩(shī))
shī
文學(xué)體栽的一種,通過有節(jié)奏和韻律的語(yǔ)言反映生活,抒發(fā)情感:詩(shī)歌。詩(shī)話(a.評(píng)論詩(shī)人、詩(shī)歌、詩(shī)派以及記錄詩(shī)人議論、行事的著作;b.古代說唱藝術(shù)的一種)。詩(shī)集。詩(shī)劇。詩(shī)篇。詩(shī)人。詩(shī)章。詩(shī)史。吟詩(shī)。
中國(guó)古書名,《詩(shī)經(jīng)》的簡(jiǎn)稱。
筆畫數(shù):8;
部首:讠;
筆順編號(hào):45121124
- 文杏館
-
文杏裁為梁,香茅結(jié)為宇。
不知棟里云,去作人間雨。
- 贈(zèng)項(xiàng)斯
-
幾度見詩(shī)詩(shī)總好,及觀標(biāo)格過于詩(shī)。
平生不解藏人善,到處逢人說項(xiàng)斯。
- 夏夜宿直
-
人少庭宇曠,夜涼風(fēng)露清。
槐花滿院氣,松子落階聲。
寂寞挑燈坐,沉吟蹋月行。
年衰自無趣,不是厭承明。
(云頭望月)云頭望月,身疲力盡,窮迫不伸,精神不定。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
精神不安,為世所棄。
詩(shī)曰:挽回乏力無善謀,精神不定如云黑,失節(jié)喪信無所至,受人評(píng)擊卻責(zé)難。
挽回乏力的身疲力盡數(shù)。(兇)
基業(yè):將星、學(xué)士、時(shí)祿、破厄、災(zāi)厄、文昌、劫財(cái)。
家庭:親眷疏、兄弟不和,凡事謹(jǐn)慎則平安。
健康:外傷、病患,先天五行為金木者可望安全。
含義:窮迫不伸的逆境,精神不定,缺乏實(shí)行的能力,乏貞節(jié),失信用,受攻擊非難,為世所棄,成個(gè)廢人,但身體卻健康。