-
- 曾
- 思:
-
基本解釋:思 sī
想,考慮,動(dòng)腦筋:思想(a.客觀存在反映在人的意識(shí)中經(jīng)過思維活動(dòng)而產(chǎn)生的結(jié)果;b.想法,念頭;c.思量)。思忖。思索。思維。沉思。尋思。見異思遷。
想念,掛念:思念。思戀。相思。
想法:思緒。思致(新穎獨(dú)到的構(gòu)思、意趣)。構(gòu)思。
姓。
念想
思
sāi
〔于思〕多胡須的樣子,如“自捋頷下,則思思者如故矣”。
念想
念想
筆畫數(shù):9;
部首:心;
筆順編號(hào):251214544
- 妙:
-
基本解釋:妙 miào
美,好:妙語。妙不可言。美妙。妙境。妙處(cdiào)(a.好的地點(diǎn);b.美妙的方面)。絕妙。妙趣橫生。
奇巧,神奇:巧妙。妙計(jì)。妙用。奧妙。妙筆生花。靈丹妙藥。
青春年少:妙年。妙齡。
筆畫數(shù):7;
部首:女;
筆順編號(hào):5312343
- 詩品二十四則·實(shí)境
-
取語甚直,計(jì)思匪深。
忽逢幽人,如見道心。
晴澗之曲,碧松之陰。
一客荷樵,一客聽琴。
情性所至,妙不自尋。
遇之自天,泠然希音。
- 如夢(mèng)令·贈(zèng)歌者
-
韻勝仙風(fēng)縹緲。
的皪嬌波宜笑。
串玉一聲歌,占斷多情風(fēng)調(diào)。
清妙。
清妙。
留住飛云多少。
- 大子夜歌二首
-
歌謠數(shù)百種,子夜最可憐。
慷慨吐清音,明轉(zhuǎn)出天然。
絲竹發(fā)歌響,假器揚(yáng)清音。
不知歌謠妙,聲勢(shì)出口心。
(兩儀之?dāng)?shù))兩儀之?dāng)?shù),混沌未開,進(jìn)退保守,志望難達(dá)。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
未定的分離破滅數(shù),混沌未定,為最大兇惡的暗示。
詩曰:混濁未定如萍動(dòng),亂離不安亦波浪,獨(dú)立無力多災(zāi)難,變動(dòng)病弱又短命。
一身孤節(jié),屬末定的分離破滅數(shù)。(大兇)
基業(yè):劫財(cái)、破滅、災(zāi)危、破家、紅艷、變遷、美貌。
家庭:親情疏遠(yuǎn)、夫妻應(yīng)相互理解、則免別離之苦。
健庭:兇弱、短亦有之,易患皮膚病外傷、矢折。
含義:混沌末定數(shù)。為最大兇惡的暗示,無獨(dú)力之氣力進(jìn)退失自由、其內(nèi)外生波瀾因苦不安。搖動(dòng)、病患遭難,甚至殘廢。如伴有其他好數(shù)者不致夭折,其人辛苦一生,