-
- 陳
- 鄴:
-
基本解釋:鄴 (鄴)
yè
古地名,在今中國河北省臨漳縣西。
姓。
筆畫數(shù):7;
部首:阝;
筆順編號:2243152
- 萬:
-
基本解釋:
萬 (萬) wàn ◎ 數(shù)目,十個一千:萬戶侯(中國漢代侯爵的最高一級,享有萬戶農(nóng)民的賦稅。后泛指高官)。 ◎ 喻極多:萬物。萬方(a.指全國和世界各地;b.指姿態(tài)多種多樣)。日理萬機。氣象萬千。 ◎ 極,很,絕對:萬萬。萬幸。 ◎ 姓。 萬 (萬) mò 〔萬俟((萬) qí)〕原為中國古代鮮卑族部落名;后為復(fù)姓。
中譯英: a great number ,by all means , myriad , ten thousand
筆劃順序::
- 銅雀妓二首
-
金鳳鄰銅雀,漳河望鄴城。
君王無處所,臺榭若平生。
舞席紛何就,歌梁儼未傾。
西陵松槚冷,誰見綺羅情。
妾本深宮妓,層城閉九重。
君王歡愛盡,歌舞為誰容。
錦衾不復(fù)襞,羅衣誰再縫。
高臺西北望,流涕向青松。
- 垂老別
-
四郊未寧靜,垂老不得安。
子孫陣亡盡,焉用身獨完。
投杖出門去,同行為辛酸。
幸有牙齒存,所悲骨髓干。
男兒既介胄,長揖別上官。
老妻臥路啼,歲暮衣裳單。
孰知是死別,且復(fù)傷其寒。
此去必不歸,還聞勸加餐。
土門壁甚堅,杏園度亦難。
勢異鄴城下,縱死時猶寬。
人生有離合,豈擇衰盛端。
憶昔少壯日,遲回竟長嘆。
萬國盡征戍,烽火被岡巒。
積尸草木腥,流血川原丹。
何鄉(xiāng)為樂土,安敢尚盤桓。
棄絕蓬室居,塌然摧肺肝。
- 石壕吏
-
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墻走,老婦出門看。
吏呼一何怒!婦啼一何苦! 聽婦前致詞:三男鄴城戍。
一男附書至,二男新戰(zhàn)死。
存者且偷生,死者長已矣! 室中更無人,惟有乳下孫。
有孫母未去,出入無完裙。
老嫗力雖衰,請從吏夜歸。
急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。
夜久語聲絕,如聞泣幽咽。
天明登前途,獨與老翁別。
(兩儀之?dāng)?shù))兩儀之?dāng)?shù),混沌未開,進退保守,志望難達。
兇數(shù)運(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
未定的分離破滅數(shù),混沌未定,為最大兇惡的暗示。
詩曰:混濁未定如萍動,亂離不安亦波浪,獨立無力多災(zāi)難,變動病弱又短命。
一身孤節(jié),屬末定的分離破滅數(shù)。(大兇)
基業(yè):劫財、破滅、災(zāi)危、破家、紅艷、變遷、美貌。
家庭:親情疏遠、夫妻應(yīng)相互理解、則免別離之苦。
健庭:兇弱、短亦有之,易患皮膚病外傷、矢折。
含義:混沌末定數(shù)。為最大兇惡的暗示,無獨力之氣力進退失自由、其內(nèi)外生波瀾因苦不安。搖動、病患遭難,甚至殘廢。如伴有其他好數(shù)者不致夭折,其人辛苦一生,