-
- 鄭
- 泊:
-
基本解釋:泊 bó
停船靠岸:泊船。泊位(航運(yùn)上指港區(qū)能??看吹奈恢茫M2?。
停留:飄泊。
〔落(
安靜:淡泊(亦作“澹泊”)。lu?)泊〕見“落1”。
泊
pō
湖:湖泊。水泊。血泊(一大灘血)。
筆畫數(shù):8;
部首:氵;
筆順編號(hào):44132511
- 人:
-
基本解釋:
● 人rén ㄖㄣˊ ◎ 由類人猿進(jìn)化而成的能制造和使用工具進(jìn)行勞動(dòng)、并能運(yùn)用語言進(jìn)行交際的動(dòng)物:人類。 ◎ 別人,他人:“人為刀俎,我為魚肉”。待人熱誠。 ◎ 人的品質(zhì)、性情、名譽(yù):丟人,文如其人。 同反義詞:己我 筆順編號(hào):34
筆劃順序:
- 送杜十四之江南 / 送杜晃進(jìn)士之東吳
-
荊吳相接水為鄉(xiāng),君去春江正淼茫。
日暮征帆何處泊,天涯一望斷人腸。
- 浪淘沙
-
青草湖中萬里程,黃梅雨里一人行。
愁見灘頭夜泊處,風(fēng)翻暗浪打船聲。
- 夜歸丁卯橋村舍
-
月涼風(fēng)靜夜,歸客泊巖前。
橋響犬遙吠,庭空人散眠。
紫蒲低水檻,紅葉半江船。
自有還家計(jì),南湖二頃田。
(殘菊逢霜)殘菊逢霜,寂寞無礙,慘淡憂愁,晚景凄涼。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
家庭衰退,晚景凄涼。
詩曰:廢物滅亡不中用,一生慘淡貧困窮,憂苦亂離異端數(shù),招致久病不起重。
家庭衰退的晚景凄涼數(shù)。(兇)
基業(yè):官星,學(xué)士,文庫,巧星,財(cái)庫,破厄,劫祿。
家庭:父母難當(dāng),兄弟無助,妻子宜盡。
健康:病患,殘疾,外傷,先天五行為金木者為健全。
含義:險(xiǎn)惡亡滅之象,一生慘淡,憂傷峭絕,有空虛寂寞之感,維免殺傷,殘疾,刑罰,短命,離散等災(zāi)厄,不然便是世上無用之人。