-
- 陳
- 晞:
-
基本解釋:晞 xī
干,干燥:晞發(fā)。晨露未晞。
破曉:東方未晞。
筆畫數(shù):11;
部首:日;
筆順編號(hào):25113413252
- 語:
-
基本解釋:語 (語)
yǔ
話:語言。漢語。英語。語錄。語匯。語重心長(zhǎng)。
指“諺語”或“古語”:語云:“皮之不存,毛將焉附”。
代替語言的動(dòng)作:手語。旗語。
說:細(xì)語。低語。
Punjabi
語
(語)
yù
告訴:不以語人。
Punjabi
筆畫數(shù):9;
部首:讠;
筆順編號(hào):451251251
- 輞川集二十首·華子岡
-
日落松風(fēng)起,還家草露晞。
云光侵履跡,山翠拂人衣。
- 賦得殘菊
-
階蘭凝曙霜,岸菊照晨光。
露濃晞晚笑,風(fēng)勁淺殘香。
細(xì)葉凋輕翠,圓花飛碎黃。
還持今歲色,復(fù)結(jié)后年芳。
- 滿江紅·和王實(shí)之韻送鄭伯昌
-
怪雨盲風(fēng),留不住江邊行色。
煩問訊、冥鴻高士,釣鰲詞客。
千百年傳吾輩語,二三子系斯文脈。
聽王郎一曲玉簫聲,凄金石。
晞發(fā)處,怡山碧;垂釣處,滄溟白。
笑而今拙宦,他年遺直。
只愿常留相見面,未宜輕屈平生膝。
有狂談?dòng)虑倚菪?,驚鄰壁。
(四象之?dāng)?shù))四象之?dāng)?shù),待于生發(fā),萬事慎重,不具營(yíng)謀。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
孤獨(dú)運(yùn)(妻凌夫或夫克妻)
萬事休止數(shù),不足不全如同畫餅充饑。
詩曰:溯體兇變不具整,殘廢病難兼夭折,破家亡身招災(zāi)禍,苦苦之中有孝人。
兇變,身遭兇變的萬事休止符。(兇)
基業(yè):美貌、香艷、破家、災(zāi)危、劫財(cái);損家業(yè)。
家庭:六親緣薄、兄弟如同畫餅,熱心相助者少。應(yīng)看開一些。
健康:衰弱,外傷,皮膚病,夭折病死,發(fā)狂病。
含義:屬破壞的兇就數(shù),不足不全的滅亡之?dāng)?shù)。進(jìn)退不自由,獨(dú)立乏能力。大多辛苦困難,或者與其他兇運(yùn)配合而致發(fā)狂病死,夭折。或者放浪,破滅,逆難終成廢人。但孝子、節(jié)