-
- 鄭
- 泊:
-
基本解釋:泊 bó
停船靠岸:泊船。泊位(航運(yùn)上指港區(qū)能??看吹奈恢茫M2?。
停留:飄泊。
〔落(
安靜:淡泊(亦作“澹泊”)。lu?)泊〕見“落1”。
泊
pō
湖:湖泊。水泊。血泊(一大灘血)。
筆畫數(shù):8;
部首:氵;
筆順編號(hào):44132511
- 男:
-
基本解釋:
● 男nán ㄋㄢˊ ◎ 陽性的人:男性。男人。男孩。男女平等。 ◎ 兒子:長(zhǎng)(zhǎng )男。 ◎ 封建制度五等爵位的第五等:男爵。 反義詞 女 英文翻譯 male, man; son; baron; surname
筆劃順序::
- 石壕吏
-
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墻走,老婦出門看。
吏呼一何怒!婦啼一何苦! 聽婦前致詞:三男鄴城戍。
一男附書至,二男新戰(zhàn)死。
存者且偷生,死者長(zhǎng)已矣! 室中更無人,惟有乳下孫。
有孫母未去,出入無完裙。
老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。
急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。
夜久語聲絕,如聞泣幽咽。
天明登前途,獨(dú)與老翁別。
- 問舟子
-
向夕問舟子,前程復(fù)幾多。
灣頭正堪泊,淮里足風(fēng)波。
- 宿建德江
-
移舟泊煙渚,日暮客愁新。
野曠天低樹,江清月近人。
(兩儀之?dāng)?shù))兩儀之?dāng)?shù),混沌未開,進(jìn)退保守,志望難達(dá)。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
未定的分離破滅數(shù),混沌未定,為最大兇惡的暗示。
詩曰:混濁未定如萍動(dòng),亂離不安亦波浪,獨(dú)立無力多災(zāi)難,變動(dòng)病弱又短命。
一身孤節(jié),屬末定的分離破滅數(shù)。(大兇)
基業(yè):劫財(cái)、破滅、災(zāi)危、破家、紅艷、變遷、美貌。
家庭:親情疏遠(yuǎn)、夫妻應(yīng)相互理解、則免別離之苦。
健庭:兇弱、短亦有之,易患皮膚病外傷、矢折。
含義:混沌末定數(shù)。為最大兇惡的暗示,無獨(dú)力之氣力進(jìn)退失自由、其內(nèi)外生波瀾因苦不安。搖動(dòng)、病患遭難,甚至殘廢。如伴有其他好數(shù)者不致夭折,其人辛苦一生,