-
- 舒
- 思:
-
基本解釋:思 sī
想,考慮,動(dòng)腦筋:思想(a.客觀存在反映在人的意識(shí)中經(jīng)過(guò)思維活動(dòng)而產(chǎn)生的結(jié)果;b.想法,念頭;c.思量)。思忖。思索。思維。沉思。尋思。見異思遷。
想念,掛念:思念。思戀。相思。
想法:思緒。思致(新穎獨(dú)到的構(gòu)思、意趣)。構(gòu)思。
姓。
念想
思
sāi
〔于思〕多胡須的樣子,如“自捋頷下,則思思者如故矣”。
念想
念想
筆畫數(shù):9;
部首:心;
筆順編號(hào):251214544
- 漩:
-
基本解釋:漩 xuán
回旋的水流:漩渦(a.回旋水流形成的螺旋形;b.喻越陷越深不能自拔的境地,如“卷入漩漩”。均亦作“旋渦”)。漩澴(波浪回旋涌起的樣子)。
筆畫數(shù):14;
部首:氵;
筆順編號(hào):44141533152134
- 漢廣
-
南有喬木,不可休思;漢有游女,不可求思。
漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翹翹錯(cuò)薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。
漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翹翹錯(cuò)薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。
漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
- 褰裳
-
子惠思我,褰裳涉溱。
子不我思,豈無(wú)他人?狂童之狂也且!子惠思我,褰裳涉洧。
子不我思,豈無(wú)他士?狂童之狂也且!。
- 駉
-
駉駉牡馬,在坰之野。
薄言駉者,有驈有皇,有驪有黃,以車彭彭。
思無(wú)疆,思馬斯臧。
駉駉牡馬,在坰之野。
薄言駉者,有騅有駓,有骍有騏,以車伾伾。
思無(wú)期,思馬斯才。
駉駉牡馬,在坰之野。
薄言駉者,有驒有駱,有騮有雒,以車?yán)[繹。
思無(wú)斁,思馬斯作。
駉駉牡馬,在坰之野。
薄言駉者,有骃有騢,有驔有魚,以車祛祛。
思無(wú)邪,思馬斯徂。
(兩儀之?dāng)?shù))兩儀之?dāng)?shù),混沌未開,進(jìn)退保守,志望難達(dá)。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
未定的分離破滅數(shù),混沌未定,為最大兇惡的暗示。
詩(shī)曰:混濁未定如萍動(dòng),亂離不安亦波浪,獨(dú)立無(wú)力多災(zāi)難,變動(dòng)病弱又短命。
一身孤節(jié),屬末定的分離破滅數(shù)。(大兇)
基業(yè):劫財(cái)、破滅、災(zāi)危、破家、紅艷、變遷、美貌。
家庭:親情疏遠(yuǎn)、夫妻應(yīng)相互理解、則免別離之苦。
健庭:兇弱、短亦有之,易患皮膚病外傷、矢折。
含義:混沌末定數(shù)。為最大兇惡的暗示,無(wú)獨(dú)力之氣力進(jìn)退失自由、其內(nèi)外生波瀾因苦不安。搖動(dòng)、病患遭難,甚至殘廢。如伴有其他好數(shù)者不致夭折,其人辛苦一生,