-
- 姚
- 光:
-
基本解釋:
● 光guāng ㄍㄨㄤˉ ◎ 太陽、火、電等放射出來耀人眼睛,使人感到明亮,能看見物體的那種東西:陽光。月光?;鸸?。光華(明亮的光輝)。 ◎ 榮譽:光臨(敬辭,意含賓客來臨給主人帶來光彩)。光顧。光復(fù)。 ◎ 使顯赫:光大。光宗耀祖。 ◎ 景物:春光明媚。 ◎ 光滑:光滑。光潔。光澤。 ◎ 完了,一點不剩:殺光燒光。吃光用光。 ◎ 露著:光膀子。 ◎ 單,只:光剩下一口氣。 ◎ 姓。 英文翻譯 light, brilliant, shine; only
- 鋒:
-
基本解釋:鋒 (鋒)
fēng
刀劍銳利的部分:刀鋒。劍鋒。交鋒。鋒利。鋒芒。鋒鏑(泛指兵器;亦喻戰(zhàn)爭)。
器物的尖銳部分:筆鋒。針鋒相對。
形容語言的尖銳:話鋒。談鋒。
在前面帶頭的人:先鋒。前鋒。
筆畫數(shù):12;
部首:钅;
筆順編號:311153541112
- 房兵曹胡馬詩
-
胡馬大宛名,鋒棱瘦骨成。
竹批雙耳峻,風(fēng)入四蹄輕。
所向無空闊,真堪托死生。
驍騰有如此,萬里可橫行。
- 永遇樂·夕盡伐去落日熔金萬頃
-
【夕盡伐去】落日熔金萬頃,晴嵐洗劍雙鋒。
紫樞元是黑頭公。
佳處因君愈重。
分得湖光一曲,喚回廬岳千峰。
清尊今夜偶然同。
早晚商巖有夢。
- 平胡
-
雜虜忽猖狂,無何敢亂常。
羽書朝繼入,烽火夜相望。
將出兇門勇,兵因死地強(qiáng)。
蒙輪皆突騎,按劍盡鷹揚。
鼓角雄山野,龍蛇入戰(zhàn)場。
流膏潤沙漠,濺血染鋒铓。
霧掃清玄塞,云開靜朔方。
武功今已立,文德愧前王。
(兩儀之?dāng)?shù))兩儀之?dāng)?shù),混沌未開,進(jìn)退保守,志望難達(dá)。
兇數(shù)運(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
未定的分離破滅數(shù),混沌未定,為最大兇惡的暗示。
詩曰:混濁未定如萍動,亂離不安亦波浪,獨立無力多災(zāi)難,變動病弱又短命。
一身孤節(jié),屬末定的分離破滅數(shù)。(大兇)
基業(yè):劫財、破滅、災(zāi)危、破家、紅艷、變遷、美貌。
家庭:親情疏遠(yuǎn)、夫妻應(yīng)相互理解、則免別離之苦。
健庭:兇弱、短亦有之,易患皮膚病外傷、矢折。
含義:混沌末定數(shù)。為最大兇惡的暗示,無獨力之氣力進(jìn)退失自由、其內(nèi)外生波瀾因苦不安。搖動、病患遭難,甚至殘廢。如伴有其他好數(shù)者不致夭折,其人辛苦一生,